如何解读 Yann LeCun推文建议学生不要在大模型方向工作?
YannLeCun的建议说得很直白,LLM已经在大厂手里了,作为一个学生能做的很有限。与其继续在已有的路径上卷,不如去探索更多可能性--“liftthelimitationsofLLMs”!但如果要解读的话,只看字面意思未免浅了些,那就让我们聊点深入的吧。LeCun的观点LeCun对大语言模型的“吐槽”由来已久。早在2022年他就...
滑铁卢大学Anh Le-Tuan Pham团队Water Research:水滑石去除PFAS...
值得注意的是,在Chang等人的研究中,PFOA浓度范围为50至3000mg/L,比受影响环境中通常遇到的PFAS浓度(几十ng/L到几百μg/L)高出三个数量级以上。在环境相关条件下PFAS在煅烧HT上的吸附仍有待探索。通过热处理再生HT也值得研究。研究发现,吸附在HT上的PFOS在400至450°C之间的温度下分解,并通过形成MgF2或...
LE SSERAFIM金采源,发Doja Cat竖中指的科切拉舞台,被恶意解读
LESSERAFIM金采源,发DojaCat竖中指的科切拉舞台,被恶意解读LESSERAFIM在美国音乐节科切拉的舞台确实很糟糕,大家可以喷她们的舞台,但借此谣和恶意解读成员的普通行为就有点太过分了,这是两码事,成员金采源只是单纯的发布了自己偶像DojaCat在科切拉音乐节的开场舞台,结果被恶意解读成向吐槽自己舞台的观众竖中指,...
新型PCSK9抑制剂Lerodalcibep降低LDL-C幅度超50%,助力血脂控制...
按照2:1的比例将患者随机分配到两组:2/3的患者每月接受Lerodalcibep300mg(1.2mL)治疗,1/3的患者每月使用安慰剂,治疗52周。两组患者均继续进行饮食干预和降胆固醇药物治疗(他汀±依折麦布)。图1研究设计主要终点为从研究开始到第52周,患者LDL-C水平的百分比变化;以及第50周和52周的LDL-C水平平均值。
中班普娃RAZ读到K级,说说我们是怎么读的 ...
2.读RAZ首先是可理解性输入,不急着开口!首先我认为和英语母语娃娃相比,我们不太可能完全重复国外分级的学习方法,但可以做借鉴。在英语母语国家的学习中,娃娃正式开始学习阅读之前,经过了较长时间的听说(通常听力词汇在10000左右)训练,然后在K或G1水平,自然而然进入英语阅读和写作训练。
嘉和生物-B(06998.HK):国家药监局受理盐酸来罗西利片(GB491,Lero...
嘉和生物-B(06998.HK):国家药监局受理盐酸来罗西利片(GB491,Lerociclib)新药上市许可申请智通财经APP讯,嘉和生物-B(06998.HK)发布公告,于2024年3月13日,中国国家药品监督管理局(NMPA)已正式受理盐酸来罗西利片(GB491,Lerociclib)联合来曲唑治疗既往未经过系统性抗肿瘤治疗的激素受体(HR)阳性、人表皮生长...
2024 TWS耳机 市场趋势全解读
索尼游戏子品牌INZONE在2023年也推出了面向游戏电竞的真无线耳机——INZONEBuds。INZONEBuds在维持了INZONE系列强大游戏性能的同时,还有一个鲜明特性——LEAudio支持。耳机完全取消传统蓝牙连接模式,仅支持2.4G有线与LEAudio无线模式,确保低延迟、高性能,「实验」色彩浓厚。我爱音频网此前曾...
刘爽读《维米尔的“野心”》|流动的盛宴与偏离的表演
peinture]和1997年出版的《绘画中的主体/题材——论分析的图像志》[LeSujetdansletableau.Essaisd’iconographieanalytique]均为方法论主题的著作),将细节研究置入一位画家毕生创作;但在全书的六个章节、三篇附录当中,阿拉斯没有逐一推进画作的解读,而是以维米尔作品的特质为线索,由点及面,延伸出...
协和医学院易俊林团队揭示中国鼻咽癌治愈的突破性研究
1.ChenY.-P.ChanA.T.C.LeQ.-T.BlanchardP.SunY.MaJ.Nasopharyngealcarcinoma.Lancet.2019;394:64-802.2.AuK.H.NganR.K.C.NgA.W.Y.etal.Treatmentoutcomesofnasopharyngealcarcinomainmoderneraafterintensitymodulatedradiotherapy(IMRT)inHongKong...
维生素D或利于糖尿病前期患者预防肌肉减少症,并减少跌倒风险
10.SemposCTHeijboerACBikleDDetal.VitaminDassaysandthedefinitionofhypovitaminosisD:resultsfromtheFirstInternationalConferenceonControversiesinVitaminD.BrJClinPharmacol.2018;84:2194-2207中文翻译仅供参考,所有内容以英文原文为准。