“一骑qí红尘”读音被改?老师家长纷纷吐槽,教材主编回应来了
以前,“衰”字的读音是“cui”,结果突然变成了“shuai”,让不少学生在考试时直接卡壳。还有“远上寒山石径斜”的“斜”,本来念“xia”,后来居然被标成了“xie”;一骑红尘妃子笑,“骑”曾经是“jì”,而今天则是“qí”;“天似穹庐,笼盖四野”的“野”,以前读“yǎ”,现在“yě”才是“正规读法”...
“一骑qí红尘”读音乱改,教材主编温教授2024最新回应:不改才乱
比如“乡音无改鬓毛衰”中的“衰”,80后一般都读“cui”吧,而现在变成“shuai”了,00后可能都不知道有“cui”这个读音。还有“远上寒山石径斜”的“斜”,以前读“xia”,现在读“xie”。在古诗中,很明显读“xie”是押韵的,这样整首诗也更有诗歌的韵味。而“天似穹庐,笼盖四野(yǎ)”我们以前学的都是...
这些字的读音被改后,我们如何读那些年学过的古诗?
不过,孟蓬生认为,作为一种文化传统,把“远上寒山石径斜,白云生处有人家”中的“斜”读作xiá以与“家”押韵,把“少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰”中的“衰”读作cuī以与“回”押韵,在特定场合中使用,是应该得到允许的。第二小类,按诗词格律的平仄要求须改变声调但现在已经不通行的读音。如李白《塞下曲》:...
嗯?原来“嗯”不读“en”?家长傻眼:到底怎么读...
按照很多“80后”的记忆,这个字应该读作“cuī”,而在现在的语文课本上,“衰”字标注的拼音就是标准读音“shuāi”;《敕勒歌》中,“笼盖四野”的“野”字,也不再读“yǎ”,而是“yě”。汉字笔顺困扰家长语文老师每年也在更新知识除了发音外老师们谈到被家长们问得比较多的其实是汉字的书写笔顺比如“...
“嗯”了这么多年“en”错了?80后家长傻眼:到底怎么读
同样的变化,还有《回乡偶书》中,“乡音无改鬓毛衰”的“衰”字。按照很多“80后”的记忆,这个字应该读作“cuī”,而在现在的语文课本上,“衰”字标注的拼音就是标准读音“shuāi”;《敕勒歌》中,“笼盖四野”的“野”字,也不再读“yǎ”,而是“yě”。
“将进酒”中的“将”到底应该怎么读?倪志云向蒋维崧先生求证
所以“鬓毛衰”只能是读shuāi,而不可以读cuī(www.e993.com)2024年11月11日。我说我在课堂上也已经这样给学生解释过为什么应该读“鬓毛shuāi”而不应读“鬓毛cuī”了。蒋先生也点点头。大概蒋先生也想到自己是《大词典》副主编之一,所以他向我说了些《大词典》组织编写过程中存在的问题,我知道因此《大词典》存在错误也是难免的。蒋先生...
读了这么多年的“嗯”,拼音en错了?
同样的变化,还有《回乡偶书》中,“乡音无改鬓毛衰”的“衰”字。按照很多“80后”的记忆,这个字应该读作“cuī”,而在现在的语文课本上,“衰”字标注的拼音就是标准读音“shuāi”;《敕勒歌》中,“笼盖四野”的“野”字,也不再读“yǎ”,而是“yě”。
注意,最近没有任何字的读音被更改!已经近40年没改过了!
文章内容中,通常包含下面的的一些所谓新的“规范读法”:“远上寒山石径斜(xié),白云生处有人家”“一骑(qí)红尘妃子笑,无人知是荔枝来”“少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰(shuāi)”……你有没有觉得奇怪,为什么过不了几个月,就能看到这样的文章出现。字音怎么总是改来改去呢?其实,近40年来,规范的字音...
“嗯”了这么多年不读“en”?
同样的变化,还有《回乡偶书》中,“乡音无改鬓毛衰”的“衰”字。按照很多“80后”的记忆,这个字应该读作“cuī”,而在现在的语文课本上,“衰”字标注的拼音就是标准读音“shuāi”;《敕勒歌》中,“笼盖四野”的“野”字,也不再读“yǎ”,而是“yě”。
老枞红茶的正确读音是什么?请指导
老枞红茶的正确读音是什么?请指导什么是老枞红茶老枞红茶怎么样老枞红茶是一种中国传统名茶,产于福建省华安县的武夷岩茶老枞山区。它被誉为中国红茶的武夷瑰宝,是中国茶文化的释义重要组成部分。老枞红茶的用在外形扁平,松紧有度,色泽金黄,香气独特,口感爽,回味甜。