蒋介石念错一个字,导致全中国人跟着读错,连新华字典都迁就他
《现代汉语词典》里,“埔”字是个多音字,读音有[pǔ,bù]这俩。但在广东、福建那一片儿,只要是带这个字的地名,都读成后面那个音,就只有“黄埔”这地儿读成前面那个音。这变化的缘由就在蒋介石身上。在黄埔军校建立以前啊,黄埔就是个小地方,人少得很,当地的人也读bu呢。军校一创办,各地青年都来入学...
1924年蒋介石念错一个字,全国人民跟着读错,连新华字典都妥协了
后来,随着蒋介石的权势滔天,无人再提蒋介石读错黄埔军校名字的事情,久而久之,全国人民也都跟着错下去了。再后来,新华字典编写时,为了尊重大众的习惯,也作出妥协,直接按照长久以来的叫法收录黄埔读音了。而蒋介石在出任黄埔军校校长之后,抛开读错军校名字的小插曲,他倒也算是励精图治了。这期间,他不抽烟不喝酒...
玩_小赵_乒乓球_运动
而玩的读音也很有趣,有时候读儿化音,如“贪玩儿”“玩似的”。它的形更是绝妙,玩出自己的天下者,即为王;玩之通达于天下者,即为元。元者首也。循着鲁迅先生意思,我举这玩字一例,其美其妙,配得上意、音、形的三美。趣说临了,在下此一说法你信不?信了!那有空儿来玩啊!谁说不信,那玩去……...
读者来信讨论:“佘坂”的“坂”怎么读?
记者立刻找来现代汉语词典,查到“坂”字读音为[bǎn],是指山坡、斜坡。该字并非多音字,没有[wǎn]的读法。为了探究李先生说法的来历,记者又联系了大桥镇佘坂村居民田女士。田女士向长辈请教后,告诉记者:根据老人的说法,以前方言里确实读作“佘儿坂[wǎn]”,但是现在这样说的人不多了,年轻人都读作[bǎn]...
揭秘|黄埔军校名称与读音的由来
而其实一开始,黄埔军校中,“埔”的正确读音应为“bù”,蒋介石却将其念为“pǔ”,念成了“黄浦军校”。当时是个多事之秋,黄埔的学生又来自五湖四海,大家都没有深究这个细枝末节。蒋校长这样念,学生们都这样念,越传越广。大革命时期的黄埔军校为国共两党培养造就了大批军事人才和高级将领。在1955年授衔的开...
将“纨绔子弟”读成“夸夸子弟”,朱一龙都道歉了,粉丝还在尬洗
过分指责、上纲上线确实没必要,但读错了词、写错了字是事实吧,大家指出来,也是希望明星以后不再犯相同的错误,粉丝也不用把网友的评论看得太过严重了,如果通过这件事,自家爱豆能把错误的知识修正过来,也是一个好结果啊(www.e993.com)2024年10月16日。撰文:恺哥娱乐君
蒋介石念错一个字,导致全国跟着读错,就连新华字典也迁就他
黄埔军校的读音黄埔军校当时在国内的名气非常大,只是在最开始时,“埔”这个字是读“bu(四声)”的,并非现在的“pu(三声)”。黄埔军校成立于广州,而“埔”在广州地区就是用于指代大埔(bu)这个地方,而黄埔军校起初设立的地方便在此地。所以按照当地的读音,这字怎么着都得念“bu”,而我们现在人之所以将黄埔军...
《垃圾围城》之后,纪录片改变了什么?
“擸”字在《汉语大词典》中有两种读音。其中读La者,释义有三:其一为折断的“折”,其二为碾磨的“碾”,第三则在“擸扱”之中使用,这也是一个连绵词。在“擸扱”之中,“扱”字也有两种发音,读za,读se。“擸扱”释义“秽杂,肮脏”。“擸”、“扱”二均字收入宋代官修之《广韵》,“擸”字多音多义,“...
一句法语让沉闷外宾开心离沪 记者体验“高学历的哥服务”
本报近日对本市高学历的哥进行报道后(见7月13日A13版),引起了业界的强烈反响。对于这些的哥来说,学历、知识给他们的工作带来了什么?又给他们的服务带来了哪些与众不同的地方?昨天,本报记者跟踪采访了此前报道中爱读《论语》的的哥经宗恺,亲自体验了一把高学历的哥的一天。