既然日本人也使用汉字,那么他们能大致看懂中文吗
那些曾系统学习过汉语汉字的日本人确实是能看懂中文的,不过绝大多数日本人是读不懂中文的(尤其是中国大陆的简体中文)。
弃用繁体字已经60多年,为什么我们依旧能看懂?
其实对于中国人来讲,可以同时认读简体和繁体,的确可以说是一种与生俱来的本领,因为无论是简体字还是繁体字,都是基于同样的造字原理,汉字主要分为:象形字、形声字、会意字、以及指事字,当然还有假借字和转注字。比如说“马”字,“马”字的繁体就是古人根据马的样子描绘出图案逐渐演化为“马”字的造型,但是...
繁体字已弃用60多年,为什么大陆人天生能看懂?
庄子:一切烦恼的根源,就一个字,看懂这个字烦恼自然消散6评论2024-09-187.6万|03:04“戊戌戍”三个相似字,你能分清吗?记住这个口诀就够了!27评论2024-08-2751|10:00唐僧软弱的形象,体现“腐儒”风气,是大明王朝败亡的精神文化原因2024-08-2013.3万|03:37你手上有几个“螺”?一螺穷二螺富...
绝大部分人没学过繁体字,为什么能看懂?
01你從沒看過繁體字就祇能以句子的整體做猜測。反之,除非你有學習障礙,有看過繁體字就自然會開始熟悉凡是八九零年代出生的都會有高機率接觸到臺灣和香港的娛樂媒體,邊聽着演員講話邊看着字幕,你不想學也很難。因爲都是漢字,不知不覺就吸收下來了。相對的,住比較鄉下或是在六零末至七零年代出生的,上小學...
港式译名,只有看懂了才会感叹汉语的神奇
所以说,当你用普通话念贝克汉姆时,贝克汉姆本人大概率不会知道有人在喊自己的名字。但如果你用粤语读“碧咸”二字时,他可能就听懂了。此外,香港用的是繁体字,咸字并不是那个带点污的咸,而是解作“全、都”的意思,例如中国的咸丰年号就有普遍丰衣足食之意,再如粤语中“咸家铲”则是诅咒他人全家的粗口。
为什么大陆人能看懂繁体字?繁体字改为简体字,真的是一种进步么
至于大陆用户为何能够看懂繁体字,这主要与他们的成长环境和汉字本身的特点有关(www.e993.com)2024年11月16日。在大陆地区,许多人在小时候就接触到了大量的游戏、电影和港台剧,这些作品中往往使用繁体字。随着时间的推移,人们逐渐习惯了繁体字的书写和阅读方式,因此能够轻松地理解其含义。此外简体字是从繁体字的基础上演化而来的,两者之间存在密切的...
“把王八蛋、大便穿在身上,把父母刻在腿上?”哈哈笨蛋老外也有...
据说鸡年的时候,外国友人那很流行这个繁体字。我想他们应该不知道这个字的衍生含义。赚发啦!买一件衣服送这么多印章无知的西方人不会读中文果然,未知能给人带来多大的诱惑,会不会写不要紧,没看懂也不重要,对于真正的弄潮儿来说,衣服就得穿有艺术气息的,敢穿出门才是最潮的。
看懂“繁体字契约”,真棒!黄岩“银龄矛调工作室”有智慧
章先生是院桥镇人,因老家四合院的宅基地划分问题和邻居之间产生了纠纷,“我父亲去世前留了张几家人共同签署的房屋契约,都是五六十年前写下的内容,还是潦草的繁体字,大家都看不太懂。”由于找不到看得懂契约的人,加上各方对契约的理解各执己见,章先生和老邻居之间的矛盾持续了多年。后来,该纠纷通过流转...
【方知】Vol.1 为什么我们能看懂繁体字
我们或许从来没有系统学习过繁体字,可常常感觉,能够看懂繁体字。正如上图中的这首诗,虽然有一些字感觉有些陌生,但我们依然能够读完这段话。阅读指南:①原因②相关③作者①原因:(1)有部分繁体字与简体字形近:例如滿、門、覺,这类字,我们能直接看明白;而蠶、繭、膚、彙,我们就不一定能看懂。
为何大陆人天生就能看懂繁体字?其因有三,就算没学过也能看懂
其实不管文字是怎么来的,它从创制到现在的简体字也已经经历了无数次演变,商朝的甲骨文,汉朝时期的隶书,隋唐时期的楷书,宋朝时期的宋体字,以至于后来的繁体字,现在简体字。不过不知道大家发现一个问题没有,即便是我们没有学过繁体字,在看到大部分繁体字的时候,还是能够轻而易举的认出来,说到这里,可能有些朋友就会...