全文翻译了吴恩达《如何打造AI职业生涯》PDF,附教程
第二步:安装沉浸式翻译插件httpsimmersivetranslate/manual-chrome-extension按教程安装好插件之后,chrome左上角就能看到这个插件右键点击这个图标,点击-翻译本地PDF文件会跳转到httpsapp.immersivetranslate/pdf/第三步,配置翻译服务左上角点击翻译服务-更多翻译服务这里面翻译服务有...
“父亲的姓名”问题——《拉康的父亲理论探幽》读书研讨会
当时拉康找这个词,包括找“jouissance”这个词,“jouissance”也是,吴老师翻译为“原乐”,我们翻译为“享乐”,这个词其实没有那么复杂。我现在是真的担心我们汉语译界把这个事情搞得很复杂,这个词有多大的意思啊,因为“jouissance”也是拉康从法学界弄过来的,简单来说就是使用权。黄作:我们今天非常高兴,实际上变成...
走近李生教授:培养出周明、王海峰等数位AI科学家,NLP国际最高奖项...
吴蔚天老师提议周明考虑汉英机器翻译方向,他觉得英文的相关数据和工具都比中文多,要是有办法把中文翻译成英文,则英文中的自动标引、自动文摘等技术都可以直接应用,于是他提出了跟李生教授团队一起合作,通过汉英机器翻译进行自动标引的研究。结果初步协商后,李生教授和周明再次来到北京,与吴蔚天老师签订了科研合作协议。...
先刚、吴增定、丁耘、杨立华、吴飞、李猛:谢林与当代中国
撇开先刚老师的译作,我们还可以看到这样几种系列:刘小枫教授主持的和熊林教授独立翻译的两个版本《柏拉图全集》,陈越教授主编的“精神译丛”,张卜天教授主持并翻译的“科学史译丛”。这是这几年很突出的成果,老一辈的《胡塞尔文集》《海德格尔文集》《尼采全集》,更早的《亚里士多德全集》《康德著作集》就不必讲了。
翻译家赵少侯在山东大学的逸事
翻译家赵少侯在山东大学的逸事在山东大学百余年的发展历程中,可谓是名人荟萃,其中就有著名翻译家赵少侯。赵少侯的主要译著有法国小说《伪君子》、《羊脂球》、《项链》等。关于赵少侯的史料实在太少,我们只能从老舍、梁实秋和臧克家、徐中玉的回忆文章及有关资料中,钩沉出这位翻译家在国立山东大学任教期间的文化活动...
北邮路面花纹暗含摩斯密码 翻译出来竟是校训(图)
花纹暗含摩斯密码,翻译出来正是“厚德博学敬业乐群”的北邮校训(www.e993.com)2024年11月28日。据贺向波介绍,自己也是听说学校西门那儿有这么一个设计,好奇之下便去一探究竟,对照摩斯码翻译出来后发现果然是本校校训。从北京邮电大学的西门往内看,首先可以看到黑石方砖铺设的四个点,这在摩斯密码中代表“H”,随后的三条黑色长砖,代表三划,在摩斯...
"全州醋血鸭"用英文怎么说?桂林菜名英译有规范
软件翻译笑话百出张晞说,桂林餐饮企业提供英文或中英文对照菜单,普遍存在菜单翻译不规范现象,包括拼写混乱、大小写误写、语义模糊及漏译错译、部分英译菜名冗长繁琐等。不仅外国人看不懂,连熟悉“中式英语”的国内英语老师也看不明白。有的还会引起误解甚至投诉,如将“红烧狮子头”译为“Redburnedlionhead(红烧...
两会“任性”翻译姐数理化也不错 没换过发型
全国政协十二届三次会议2日下午在人民大会堂召开新闻发布会,大会新闻发言人吕新华回答香港卫视记者关于反腐问题时,答了一句“大家都很任性”,让现场记者为一袭白衣的美女翻译捏了把汗。没想到美女翻译转过头来与吕新华交流,确认是“任性”后,吐出一个非常精准的英文单词capricious。
两会“任性”美女翻译:杭外毕业语法达人
最出挑的是英语,被全班同学称为“语法达人”,英语老师不在的时候,大家有不懂的语法问题都找她。这可能跟她小学时就有一定英语基础有关。据吴老师报料,张蕾毕业于学军小学,小学就开始学英语了,父母还都是老师。张蕾的作业本也给同学和老师留下深刻印象,因为写得特别工整。“比如做平面几何的题目,她的推理过程...
两会“任性”美女翻译走红
最出挑的是英语,被全班同学称为“语法达人”,英语老师不在的时候,大家有不懂的语法问题都找她。这可能跟她小学时就有一定英语基础有关。据吴老师报料,张蕾毕业于学军小学,小学就开始学英语了,父母还都是老师。张蕾的作业本也给同学和老师留下深刻印象,因为写得特别工整。“比如做平面几何的题目,她的推理过程...