女明星分享“变态”英语学习法爆火,一试一个不吱声!
尚雯婕推荐的这个英语学习法,之所以有效,是因为扎实,它把英语的听、写、背都涵盖了。英语学习主要包括“听说读写”,其实背,就等于“读+说”。背到音频原语速的程度,各个场景下精准的表达,早已烂熟于心,绝对可以丝滑输出。我整理了几个改良后,更适合孩子坚持的英语学习法,大家如果有好的方法和经验,记得在文末...
从联合国到华尔街,从翻译官到私募大佬,他做对了什么?
而在大洋彼岸美国华尔街旁的城宽街85号高盛总部,从沃顿商学院毕业工作了三年的孙强正面临着人生又一个重要的转折点。他正在参加高盛的入职培训,那一年,他36岁,而在此之前,他已经放弃了联合国高薪的翻译工作,而且即将要放弃美国绿卡回国发展。私募股权投资一直以来都是促进经济发展和企业创新的重要力量,尤其是对未上市...
邓小平贴身翻译美国华尔街卫视台长高志凯出席达沃斯论坛并发言
邓小平贴身翻译美国华尔街卫视台长高志凯出席达沃斯论坛并发言美国华尔街卫视消息2024年1月20日,美国华尔街卫视首任台长(美国知名杰出华人)高志凯先生,应达沃斯论坛的邀请,首度代表美国华尔街卫视出征,先期抵达瑞士达沃斯论坛现场,与世界各国知名媒体一道,报道论坛讯息。瑞士达沃斯论坛瑞士达沃斯论坛嘉宾云集高志凯博士在...
刘科院士:我们不能再继续以GDP论英雄
CTO实际上也是一个很好的翻译者,可以把好的技术翻译成好的商业计划书,让华尔街那些搞资本的人听懂然后投资公司。反过来,他还可以把市场和华尔街的语言进行翻译,让内部研发团队形成战略、行动方案及合力把产品干成,是链接公司技术及研发团队与董事会及投资者的核心人物。所谓“技术转移不是技术的转移,而是人的转移”...
那个在小红书晒1.68亿年薪的清华留学生,牵出了华尔街的幕后大瓜……
所以,翻译翻译就是:一进一出,涨了2.8亿美元。损了客户的fund,自家员工的fund赚了个盆满钵漫。(图源:wsj)必须说明的是,虽然赚到了钱,但这种行为是不合规的。就像有网友做的一个比喻:这就是偷了公司钱去赌博,不能说运气好赢了就不叫违法。
回顾:广东一空姐与银行行长结婚,一年后发现丈夫真实身份不简单
陈英东只把资料拿出来看了一眼就收回去,说是华尔街那边的一手金融资料,事关全球日后经济走势,他要尽快翻成中文,才不会落后于人(www.e993.com)2024年10月25日。原来华尔街的英语资料陈英东都看得懂,小雪再也不怀疑陈英东身份了,回家之后使出浑身解数也要拿下陈英东。“阿东,我今天对你的印象很好,你呢?”陈英东还赶着翻译资料,不咸不...
中国有人给“美加抓孟晚舟”找合理性时,外国网友却都看得很明白……
翻译:美国这么玩儿太不公平了,这就是绑票翻译:中国在偷美国的科技!然而他们偷的却是美国根本还没发明出的5G科技……翻译:CIA:你们别再买华为的产品了,还是买美国思科的吧。这样的话我们CIA的工作才能轻松一点,不然你们都用华为了我们还怎么监控你们?
曹文轩在北大教书44年,作品被译成40多种语言
曹文轩在文学创作、教书育人、学术研究、学科建设和社会服务等方面辛勤耕耘。曹文轩的作品被翻译为40余种语言,在世界各地出版发行,为当代中国文学走向世界作出了积极贡献。——北京大学党委副书记姜国华△姜国华发言曹文轩教授的创作具有文学性、中国性、世界性,不仅是世界文学图景中的中国写作,同时也是中国文学图景中的...
凤凰专访|郑永年:美国大选是2024年全球最大风险,中国要保持定力
翻译成中文就是“一山不容二虎”吴小莉:2023年对于很多人来说很特殊,这是疫情重开的一年,很多事情都恢复了。我们知道从特朗普时期的“脱钩”,到拜登时期的“去风险”,中美关系一直是起伏不断,但2023年我们的很多外交关系开始了,包括国家领导人的出访,也有很多人来拜访北京,您怎么看2023年中国的外交关系?
华尔街见闻 - 全球市场应声上涨,鲍威尔昨夜讲话全文来了!(中英对照)
以下是发布会和QA全文,由华尔街见闻翻译整理:Goodafternoon,everyone.Welcome.MycolleaguesandIremainsquarelyfocusedonourdualmandatetopromotemaximumemploymentandstablepricesfortheAmericanpeople.Weunderstandthehardshipthathighinflationiscausing,andweremainstrongly...