季羡林口述6:德国大学校园里有个阶段没有男生,因为都当兵去了
在德国,它的博士有两个层次,先是一般的doctor,这个完了以后,再写论文,这论文当然水平要高了,论文通过了,(就获得一个)doctorhabil,到了这个doctorhabil,就有资格当教授。只要哪一个地方有缺,就可以调你去,可以当教授,也可以当副教授。没有doctorhabil,就不能当教授。doctor和doctorhabil...
985高材生,毕业后痴迷捡垃圾,月入4-5万,轻松实现财富自由!
有一次,武楷斯就曾经在广州的旧物市场,花100元买了一个法国人写给女大学生的书信。尽管在这些书信里,只是一些由法文、英文、中文混杂写出来的情话,但是在武楷斯看来,其中的浪漫价值是远超100元的。甚至在武楷斯后来闲下来的时候,他还花时间把这些书信整理翻译出来,并命名为《1984-1989的爱情》。旧物变现,月入...
默音|再读村上春树:灵魂的缺损与修补
2006年,美国克诺夫出版社推出村上精选短篇集《盲柳,眠女》(BlindWillow,SleepingWoman),篇目由村上本人挑选,译者是菲利普·加布里埃尔(PhilipGabriel)和杰伊·鲁宾(JayRubin),这两位都是村上在英文世界合作多年的主力译者。村上为了英译本将小说做了若干修订,以题名作为例,《盲柳与眠女》最初刊于《文学界》(1983...
妹子吐槽自己朝九晚五的工作,万万没想到,事情变得可怕了起来…
“LibsofTikTok”可以翻译为“TikTok自由派大赏”,差不多就是“给大家展示一下这些人的丑态”的意思在该账号的评论里,也出现了很多批评她的网友。“我以前要坐9:45的火车从康涅狄格州赶到纽约,我在一家报纸工作,从正午干到午夜,坐凌晨一点的火车回来,上床已是凌晨三点,就这样反复循环。”“后来,我在一...
你们催着返场的“大件”来啦!我还拿到了巨额福利,划算哭
这个福利有多让人心动不必我多说了吧!P20翻译笔啊朋友们,你们自己去做下功课就知道多超值,一支搞定英语听说读写记!双十一券后价还要748元呢。P20翻译笔价格(参考日期:2023.10.30)现在买学习机就能同时拥有翻译笔、护眼台灯、延保卡,也就双11才有这么豪横的配置了!
一个·韩寒电子刊_腾讯网
可是直到最近,他的早期作品,出版于1992年的《第三种黑猩猩》才被翻译为中文(www.e993.com)2024年10月17日。如果要问人是否万物之灵,那么首先得问的是人如何异于禽兽?这个问题恐怕要令许多人本主义者们大惊失色:根据DNA的分析,人和黑猩猩之间的DNA差异只有1.6%,和其它大猩猩之间的差异,也就3.6%。戴蒙德酷酷地说:如果有个外星科学家来到地球,...
许渊冲《西南联大求学日记》,带我们重温80年前的传奇岁月
许渊冲(1921~今),当代翻译界泰斗,北京大学教授。当今世界,在汉语、英语、法语之间灵活游走的翻译家,许渊冲乃第一人。1999年,获诺贝尔文学奖候选人提名。2010年,中国翻译协会授予他“中国翻译文化终身成就奖”。2014年,获得国际翻译界最高奖项——“北极光”杰出文学翻译奖,成为迄今为止,全亚洲第一位获此殊荣的...
周鸿祎:不要爹味,“不装不端有点二”是关键(附演讲全文)
其实我们都是同一套教育制度培养出来的,我们老觉得是个很正式的事儿,就像讲演就要用书面发言,就要用书面语言,我们从小写了很多类似的作文,做了类似的准备。马云那次说讲实话,讲真心话,讲真心感受最能打动人。所以,你们想想马云的演讲是不是都是口头语多,而且感觉不是他事先写的稿子。所以,当时这个对我影响非常...
周鸿祎:不要爹味,“不装不端有点二”是关键(附演讲全文)-钛媒体...
Stayfoolish,有人把它翻译成像傻瓜一样或者它翻译成大智若愚。我认为这个翻译是不对的,大智若愚还是装,我觉得我很聪明,就装傻充愣。什么是空杯心态,你真的觉得自己是个傻冒就会虚心;你觉得很聪明,就像此时此刻老想教育大家,可能就会被人攻击。他说的Stayfoolish,我觉得就是“有点二”,我们中国人觉得“二”就...
汉诗英译丨黑陶、韦廷信、白庆国、李南、西娃
“汉诗英译”栏目自2018年10月启动至今,现已完成第一阶段的翻译工作,与美国同道出版社合作,从《诗刊》和中国诗歌网“每日好诗”中精选800余首诗歌译成英文,推动当代中文诗歌走向世界。从2022年4月起,中国诗歌网与剑桥康河出版社合作开展汉诗英译工作。