甲方都别来烦我!!我带娃去坐999的邮轮了
3、用Kimi翻译英文学术文献我要进一步了解自动驾驶的前沿信息,找到一篇国外的学术资料,这是关于谷歌自动驾驶与人类驾驶员对比的文献。由于英文文献里面包含大量汽车行业专业术语,加上我英语不太好,光靠自己真的不行,直接让Kimi将文献翻译成中文并提炼核心信息↓↓↓Kimi的翻译质量很高,许多专业术语都能翻对,并提炼...
韩国游客语言不通找不到登船口 厦门民警热心翻译并帮做攻略
男子展开手中的英文版厦门地图,不停用手在上面指指画画。简单用英语交流一番后,张洁梅才弄清楚,眼前的几名游客是一家韩国人。当天,几人在国际邮轮码头购买了往返鼓浪屿的夜航票,却不知道该去哪儿乘船。??“夜航票的乘船地点是在轮渡码头,乘船时间是傍晚6点以后。”张洁梅耐心地一点点用英语为韩国游客解释。讲...
明孝陵指示牌五种英文翻译 老外咋找
在中山陵停车场出入口附近,竖立了很多道路指示牌,然而就在这一片并不算大的区域内,记者就看到3种不同的明孝陵英文翻译:MingTombDynasty(明坟墓朝代)、TheMingTomb(明坟墓)、XiaolingTomb(孝陵坟墓)。“MingTombDynasty”的翻译本来就是错的,竟然还有拼写错误,景区内Dynasty被错写成Dyunast和Dyunasty的现象...
英文还珠神翻译 天雷滚滚网友喊毁童年
还珠格格属于一代人的难忘记忆,近日微博热传在美国热播的英文版《还珠格格》,虽然这段视频早在几年前就已经出现过,但还是引发网友们一波波吐槽。看着经典的故事情节,熟悉的音乐旋律,听着这样的英文配音网友大呼实在太蛋疼了。随之日文版等更多版本也被网友们一一翻出来,同样让人不忍直视…我们的经典回忆岂容如此糟蹋...
翻译是如何“搞砸”乾隆和马戛尔尼使团历史性会面的
首先,李自标不会英文,在翻译中需要进行二次转译。在会见过程中,李自标先将乾隆帝的话翻译成拉丁文,使团中另一位懂拉丁文的翻译再将拉丁文翻译成英文,马戛尔尼才作出回应。繁琐的翻译程序让乾隆很快就感到厌烦,他问使团中是否有人能直接翻译中英文。最后马戛尔尼使团推选的“翻译”是一个13岁的孩子。他是使团...
沙博理翻译《水浒传》
“赛珍珠译本AllMenAreBrothers把《水浒传》大部分呈现给了西方读者,而沙博理的译本体现出三重进步:他娴熟掌握中文,就使得他的译文更加准确;他直截了当的英文表达比赛珍珠的仿中式英语更为优雅;他根据的是原著较早的版本因而翻译更完整……这是一部中世纪的绿林好汉故事,确有其人其事,此乃先天优势(www.e993.com)2024年11月23日。”...
茶叔白话翻译〈聊斋志异·罗刹海市〉全集
依我看,你不如子承父业,跟着老爹做买卖。」说话的功夫一晃半年有余。市场上忽然兴起了包船跑外贸的风气,马骥想跟着出去见见世面,也跟着买票报了名。(茶叔白话翻译《聊斋志异·罗刹海市》第1集2023年7月25日15:00分)买票时,票贩子说的是豪华商务游轮,票据、伴手礼做的非常精致。半夜出发,才发现是...
孙正义的海盗人生:祖籍福建莆田 卖翻译机赚得第一桶金
然后他要求直接参加高考,然后在考场上发现自己的英语水平不够,阅读试卷很困难,精彩的地方来了。孙正义却找到了考官,向考官提出了两个要求:第一,我看不懂英文,但是只要看得懂我一定能答出来,所以你得让我用词典。第二,用词典很耗时间,所以你得给我延长时间。
一战胜利百年④ | 中国翻译笔下的华工:常置敌方的枪炮不顾,处之泰然
于是,23岁的年轻翻译顾杏卿与招募而来的3000多名华工一起登船前往欧洲。作为华工军团400多名翻译中的一员,顾杏卿把自己的所见所闻记录了下来,留下一本《欧战工作回忆录》,是至今为止唯一一本由中国人撰写的关于一战的回忆录。一路向西,道阻且长在成功应征后,顾杏卿连忙打包了行李,同亲友告别后,便迫不及...
梅申友评插图珍藏版《古舟子咏》︱让人心甘情愿进入假象世界
意义大致是准确的(第三句的“loon”宜译作“疯子”),但中文特定的语法决定了动词不会随时态的变化而变化,因此仅读译文是看不出原诗中这些微妙之处的。至于原诗中那些古旧的英语词汇,在翻译时或许可以借用一点文言词汇:水手伸出枯手,把他抓住,曰,“从前有大船一艘”。