特辑|田野中的春节:世界年的多元景观(中)
以水稻播种为例:我的英语—斯瓦西里语翻译Mkamba先生是佩雅佩雅村的一名农户。春节当天,我们商量休息一天,约定第二天继续入户访谈。但第二天Mkamba先生却临时取消了计划,原因是他去稻田视察时发现,受持续强降水的影响,一个月前播种的水稻大部分未发芽,需要复播。根据入户访谈了解到的情况,面对天气的异常变化,大多数农...
如何用英语拜年,龙年的「龙」究竟是Dragon还是Loong?
-HAPPYNEWYEAR-春节拜年祝新年快乐,龙年大吉。通常,在正月初一这天,家长会带领小朋友走街串巷,拜贺亲朋。小辈会磕头致礼(kowtowtosb.),长辈则回以点心、压岁钱(luckymoney)。英大整理出了一些吉祥话,让你用英文拜年。01今年是龙年,很多人问,龙年用英语怎么说?目前英语里常用的翻译是TheYear...
本以为,今年春节档要沉了,没想到,这8部片抢着交出底牌后炸了
浪漫的另一面,就是悲壮。
“大寒”用英语怎么翻译?
即将迎来春节,小伙伴们都回家了吗?大寒,是二十四节气中的最后一个节气,一般可以译为“MajorCold”。ThetraditionalChineselunarcalendardividestheyearinto24solarterms.MajorCold(Chinese:大寒),the24thsolarterm,beginsthisyearonJan20andendsonFeb3.MajorColdis...
每逢佳节胖三斤,这些春节美食的英语你会说吗?
roll就是“卷”的意思,所以“春卷”的英语也就是直接用“春”加上“卷”啦~??Whynottryourspringroll?It'sdelicious.为什么不试一下春卷呢,它很好吃。什锦糖assortedcandy过年的时候,如果你去亲朋好友家里拜年,那一定会看到桌上摆满了各种零食小吃,其中必不可少的就是为小孩子准备的糖果盘...
今年过年不回家:“就地过年”用英语怎么说?
“就地过年”是今年国家的重要号召,英文翻译成stayputduringSpringFestival(www.e993.com)2024年12月19日。这里的stayput就是留在原地不动的意思。#春节返乡需持7日内核酸阴性证明##节后返岗因疫情滞留算旷工吗##就地过年政策各地区不能擅自加码##各地花式留人过年#“就地过年”的消息一出,和春节相关的话题迅速登上热搜榜,引发无数...
小年风俗的英语翻译
家家户户都开始写对联。神灵前的对联特别讲究,多为敬仰和祈福之言。佛龛神像的两侧要贴上一副对联,上联写“上天言好事”,下联写“下界保平安”或“回宫降吉祥”,横幅是“一家之主”。因为紧靠春节春联也一并写成。民间讲究有神必贴,每门必贴。内容丰富,妙语联珠。
这样“奇葩”的春联,你见过吗?有的还需要“翻译”...
用化学元素周期表写了这副谐音对联“翻译”过来是这样的↓↓↓AgZnNaFGaHfMg(迎新纳福家和美)ReSgTcAuAsScTi(来喜得金身康泰)学中医的同学们贡献出了这样的“神横批”音乐生专属的春联长这样这个也需要“翻译”上联:都发都发都都发...
网络流传“中国式英语” 躲猫猫是“suihide”
失去了联想单词会怎样?这些“中国式英语”不但符合中英文的双重审美标准,还能将单词翻译出中国网民特有的幽默感,在原有的词里加入新的意思。女秘书被翻译成了“sexretary”,secretary(秘书)和sex(性)合二为一,暗示老板和女秘书的暧昧关系。记者被翻译成了“jokarlist”,即joke(笑话)和journalist(记者)的合成。
对联唯我国独有,西方文化无此特产,丘吉尔也只能做到押韵而已
梁译经过“汉化”,看起来真有点对仗的工整;原文却与汉语对仗的工整距离尚远。英国首相丘吉尔的词锋文笔俱佳,曾获诺贝尔文学奖,他有名句论述资本主义与社会主义的分野,和上引莎句一样,也只是“近似”而已。此外,英语诗歌中有“英雄偶句”(heroiccouplet),只是音节数目相等的两行诗,押韵而已,和对偶无关。西方文化没...