祁建华:扫盲也是战斗
毛泽东主席说:“方块字,千年来害人不浅。”“文字必须改革,要走世界文字共同的拼音方向。”又说:“把注音字母多改一些,改用两拼,以便代替汉字。”“在制作字母方面要花工夫。”“笔画要向一边倒,文字要能做到真正简单,每字一笔,不纠缠。”还说:“改革是费时间的,费10年时间也可以,不必求快,但一定要好。”...
《欢迎来到麦乐村》靳东:有义务把援外医生的故事传播出去
“斯瓦希里语的发音和汉语拼音很像”和剧中的马嘉一样,初到坦桑尼亚,靳东首先要过的也是“语言关”。斯瓦希里语的拼读发音和汉语拼音几乎如出一辙,因此即便不知道这个词、这句话表达的是什么,也能很快拼读出来。“但能读跟能听得懂,那还是两码事。”靳东表示,拍摄过程中语言不通的确带来了不小的阻碍,演员们...
北京为何被拼作“Peking”?搞拼音的洋人不简单,给中国连挖大坑
后来,这张音节表就演变成了享誉世界的“威妥玛拼音”的雏形。威妥玛拼音(Wade–Gilessystem),习惯性被称作威妥玛或威式拼音、威氏拼音、韦氏拼音、威翟式拼音,是一套符合英语母语人士的、用于拼写中文读音的拼音系统。该拼音由威妥玛设计,在1867年的《语言自迩集》中建立,后经翟理斯1892年的《华英字典》完成...
遇到不会读的字,怎么用拼音打出来?涨知识了~丨get√
只要先输入“u”然后输入各个部首的全拼,就能在拼音输入法中打出来哦。比如“骉”字,只要输入“umamama”,输入法就会自动出现“骉”字并附上读音,方便快捷有木有!赶紧试一试,真是太棒了!特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。Notice:Th...
遇到不会读的字,怎么快速用拼音打出来?实用长技能哦
只要先输入“u”,然后输入各个部首的全拼,就能在拼音输入法中打出来哦。比如“骉”字,只要输入“umamama”,输入法就会自动出现“骉”字并附上读音,方便快捷有木有!试一试,真是太棒了!原标题:遇到不会读的字,怎么用拼音打出来?免责声明上游新闻客户端未标有“来源:上游新闻-重庆晨报”或“上游新闻LOGO、...
...店面招牌“视觉康复”“艺术中心”…店内却在补数学、教拼音
检查现场,3名员工正对17名3—6岁的幼儿进行拼音教学(www.e993.com)2024年9月18日。据悉,该机构办有《营业执照》,原本主要开展阅读活动和阅读分享的培训机构,由于现在正处于暑期期间,就开展起了暑期托班业务。记者在现场看到,冰箱中存放有一瓶番茄沙司、10余瓶矿泉水等饮料,无其他加工食材。经检查人员现场查看,番茄沙司已过保质期,马上封存。
嗯?这么多年“嗯”的拼音我一直弄错了?
除此之外,网友还总结了一些处在“尴尬”地位的边缘音,比如“哼”“噷”“咯”“哟”“覅”。“哼”的正确拼音应该是“hng”,但现在输入法里使用的是“heng”这个拼音,“hng”是无法打出“哼”字的。而“咯”“哟”是可以通过拼音“lo”“yo”正确输出。
咸丰十年英语教材也玩谐音梗?150多年前,英语用汉语拼音标注
从近期现世的一本印有“咸丰十年”(公元1860年)字样、距今150多年的英语教材来看,曾纪泽所创的“西洋字调合并法”英语学习法,即英语单词读音用汉字注音之法,在清末已经并不鲜见了,虽然不是十分可取,但对于晚清的英语学习者而言,胜在实用。旧书市场淘出清朝人学英语的课本...
为啥新加坡的华文名字拼音一听就想笑,看完这篇你就懂了
三、其他来自华文化的地名。这些名称在用华文表达时没有问题,但是它们在转写时,以方言读音为基础,老式拼音为方法,就出问题了。新加坡的华文化名称汉语拼音化,主要是指华族人名及由华文化产生的地名,重点是一些以中国方言为读音如闽南话、粤语、客家话等,以旧的拼音方法拼写的如通用拼音、威妥玛拼音、粤语拼音的...
台男子购机票拼错姓名拼音 舍不得浪费机票男子改名
据东森新闻云12日报道,台湾一名男子购买廉价航空机票时把拼音名“KUANGTING”错拼成了“KUNGTING”,而根据航空公司的规定,名字拼错无法搭机。然而该男子并不想浪费机票,因此把名字改为“宫廷”,并在出发前办理好了所有新的证件。根据台湾地区拼音拼写规则,“宫廷”的拼音为“KUNGTING”。