被告了!美国聋人协会起诉白宫,要求疫情简报会配手语翻译
报道称,上述群体已要求联邦法官命令白宫在所有公开的疫情简报会中配手语解说。“白宫在新冠疫情相关的简报会包括新闻发布会上不提供手语翻译是违法的。”受理该诉讼的华盛顿哥伦比亚特区联邦地区法院当地时间3日表示。诉讼称,没有现场手语翻译,违反了美国宪法第一修正案。“字幕中,语气也会被经常忽略。相比之下,(手语...
厉害了!00后翻译团,做了个8国语言的抗疫网站
“新闻翻译收割团正在努力提高翻译质量”,网站最下方写了简单的介绍,罗列了主要译者和编辑的名字。高中少女的朋友圈在上海念高三的Tracey最初通过各大微信公号了解新冠疫情动态,后来疫情开始在海外扩散,她父亲时不时说起了微博上看到的外媒报道。于是能熟练运用英文和西班牙语的她,就去找原文,发现了很多值得一读的文...
听到世卫专家肯定中国抗疫贡献,翻译小姐姐哽咽了
(2月24日,国家卫生健康委新冠肺炎疫情应对处置工作专家组组长梁万年在北京举行的新闻发布会上讲话。图源:新华社)梁万年在发布会上介绍说,通过对不同地点分离出的104株新冠病毒株进行全基因组测序,证实同源性达99.9%,提示病毒尚未发生明显的变异。关于新冠肺炎疫情的流行病学特征:根据传染病网络直报信息系统数据以及湖...
英文原文翻译:12.11,面对新冠肺炎疫情带来的困难………
英文原文翻译:12.11,面对新冠肺炎疫情带来的困难,阿拉斯加国民警卫队再次将欢乐传播到困难时期的偏远村庄。今年的圣诞老人活动将圣诞精神带到伯奇克里克、史蒂文斯村和南瓦莱克村。由于COVID-19的预防措施,警卫队和志愿人员将礼物送到村庄,分发给孩子们。参与特派团工作的人员没有同当地公民进行肢体接触。展开梁无咎说说...
自我审查,政治倦怠:大选后的美国文化界 | 文化周报
每个周六,“文化周报”向你汇总呈现最近一周国外思想界、文艺圈、出版界、书店业值得了解的大事小情。本周我们关注美国文化界如何面对特朗普第二任期、Brat入选柯林斯年度词汇、荷兰最大图书出版商计划使用人工智能翻译引争议等内容。01美国文化界如何面对特朗普第二任期...
日本防灾|从东京防灾到开源网站,如何将信息翻译成设计
新冠疫情已肆虐全球数月,而保持社交距离成为一个重要的防疫对策(www.e993.com)2024年11月28日。但是对普通人来说,如何在生活中量化社交距离?社交距离创意海报。图片来自NOSIGNER官网最近,在日本的社交媒体上,一组宣传社交距离的创意海报开始流行。设计师将近两米的社交距离具像化为一条金枪鱼、一块榻榻米、一架单车,甚至是披头士乐队著名的专辑《艾...
《龙与狮的对话》:翻译深刻地影响了中西文明彼此面对的方式
我们致敬《龙与狮的对话》,致敬作者王宏志穷经尽牍的史料搜集之功,致敬他往返于欧亚大陆两端,纵横于中西方不同的文字话语之间,从汗牛充栋的档案文献中,钩沉出一段被人忽视的翻译史,致敬他从字里行间的探微索隐,刻画出两种文明对视时的细微心态。他以精准而严谨的史笔,让我们意识到在不同的文明体系下,彼此之间寻...
新加坡这样帮大学生找工作,协助应届毕业生面对就业率下滑
总的来说,紧张的劳动力市场应该有利于毕业生的就业搜索,意味着在寻找符合自己的全职工作时会遇到较少困难。虽然最近联合公立大学毕业生就业调查的结果显示,毕业生的就业率略有下降,但仍高于2019年新冠疫情前的水平。此外,与前一年相比,毕业生的起薪也有所增加。
英文原文翻译:12.11,面对新冠肺炎疫情带来的困难………
英文原文翻译:12.11,面对新冠肺炎疫情带来的困难………英文原文翻译:12.11,面对新冠肺炎疫情带来的困难,阿拉斯加国民警卫队再次将欢乐传播到困难时期的偏远村庄。今年的圣诞老人活动将圣诞精神带到伯奇克里克、史蒂文斯村和南瓦莱克村。由于COVID-19的预防措施,警卫队和志愿人员将礼物送到村庄,分发给孩子们。参与特派团工作...
翻译天地|浅析新冠疫情新闻相关文本的翻译
也是翻译难点,因为“病例”一词前有三个定语,将其翻译为英文时,如果全部翻译出来当然非常准确,但有时考虑到新闻篇幅不宜过长,所以可以对这些术语做适当改动,术语在线中对应的翻译是“newconfirmedcases”、“locallytransmittedinfections”,BiCovid中对应的翻译是“newlocalconfirmedcases”,都是可取的。