GB 36893-2024 英文版/翻译版 空气净化器能效限定值及能效等级
空气净化器在连接到主电源时,至少有一种网络功能已启动(例如通过网络命令或者完整的网络通信来重新启动),但是主要功能尚未启动的模式。注1:也称为网络待机模式。注2:网络功能如果没有启动和/或没有连接到网络,这种恢式效不能应用。网络功能可被预先设定的指令集或网络诸求响应所触发。网络"包括了两台或更多台相...
GB/T 30819-2024 英文版/翻译版 机器人用谐波齿轮减速器
输入端固定,逐渐给输出端加载至额定转矩后卸载,再反向逐渐加载至额定转矩后卸载,记录多组输出端转矩、转角值,绘制完成的封闭的转矩转角曲线。注:如图1所示。4产品型号、基本参数与结构尺寸4.1型号4.1.1减速器的型号由型式代号、规格代号、传动比、结构代号、润滑方式、精度等级和连接方式组成,如图2所示。
《中国近代社会思潮》英文版外译即将启动
朝贡和“天下”体系的瓦解、华夏中心主义的崩溃、向民族国家的转型、世界地理和国际竞争格局的浮出水面,再加上内外部的民族主义的压力,如是种种,逼迫中国人做出种种政治-制度-文化的设计,于是林林总总的社会思潮奔涌而出,交错迭代、争持消涨,各股思潮不管其最终成败如何,内蕴的正确性程度如何,都从属于这一历史性...
编辑部在聊 | 《学神》翻译与多元解读:天赋过剩的“潇洒应对...
但是我觉得在中文的语境中,优绩这个词跟分数挂钩的感受实在是太强了,因为我们如果不了解语境的话,看到绩这个字,第一反应就会觉得是成绩,或者说是那个分数,所以当时我没有将其翻译成优绩主义,而是翻译成了“选人唯才”,或者说“任人唯才”。因为在桑德尔和马科维茨的语境中,所谓的美国优绩主义其实确实跟分数没...
第九届舜禹杯日语翻译竞赛启动
2.参赛译文须参赛者独立完成,不得请老师指导及修改,不得使用ChatGPT等人工智能翻译或其他机器翻译手段;杜绝抄袭现象,一经发现,将取消参赛资格。请参赛者在大赛截止日前妥善保存参赛译文,请勿在报刊、网络等任何媒体公布自己的参赛译文,否则将被取消参赛资格并承担由此造成的一切后果。
倒计时100天|哈尔滨市3500名公交驾驶员学英语迎亚冬
30日,距离第九届亚洲冬季运动会开幕还有100天,哈尔滨交通集团公交公司启动“全民学英语一起迎亚冬”活动,3500余名驾驶员开始英语学习(www.e993.com)2024年11月8日。《知识手册》为了方便驾驶员学习英文,在活动现场,公交公司为驾驶员发放了《知识手册》。《知识手册》上还有手机应急翻译功能使用介绍以及哈尔滨打卡榜、欢乐榜、购物榜介绍,让驾驶...
沙茶面、博饼、拜天公,英文怎么说?参考答案来了!
闽南小吃的译写一般遵循“公共服务领域英文译写规范第10部分:餐饮住宿”关于菜名的原则翻译,如果是独具闽南特色的小吃,可采用闽南语拼音拼写+意译的方式译写。该板块还收录闽南戏剧、曲艺、音乐、民间舞蹈、民间美术、节日节庆、宗教信仰、建筑、民俗活动等领域216条常用语,覆盖面广,对闽南文化对外传播具有一定参考价值...
《SEE·遇见APP》双语学习社交平台全球发布会今日在长沙启动
此外,SEE·遇见APP还配备了多样化的衍生功能,如为Metacom穿梭机打造的监测系统、双语广场、同声传译、拍照翻译、双语实时聊天、real无滤镜社交等,结合九个符号系统,为用户提供全方位的双语社交体验。进一步增强了社交与学习的互动性、趣味性,帮助用户在不同场景下使用英语。同时,APP将在九月推出中英文国际演说家短...
2024-2025年度国家社科基金中华学术外译选题征集启动,诚邀您推荐!
选题征集是外译项目的起点,对保障项目质量具有基础性作用。选题入选推荐名录,是对图书作品外译价值的肯定。完成项目申报环节,进入公示名单并收到立项通知才是真正的立项。选题征集一般在年中展开,经专家论证后公布当年入选选题,启动项目正式申报。比如2023年7月进行了选题征集,12月发布入选选题书单并启动项目申报;2024...
《辞海》外译计划启动,“建设中华民族现代文明,要有与之相匹配的...
《辞海》外译计划第一期将首先推出英文版,计划2026年在全球出版发行。“辞书是人类文明交流互鉴的重要载体,尤其像《辞海》这样的综合性辞书,不仅为读者了解世界各国的文明成果打开一扇窗户,更要对中国特色的学术体系、学科体系、话语体系的构建有所贡献,进而为世界进一步理解中国的历史、现在和未来提供参考。”秦志华说...