DeepL推出新一代翻译编辑模型,AI翻译你会怎么选?
原句:Everyonediesbutnoteveryonelives.先来看下DeepL-ZH模型的表现,DeepL的翻译结果比较直白,就简单地把句子的意思表达出来了:再来看看GPT-4o,翻译中“真正活过”直接把中心意思表达了出来,是真的理解了这句话:接下来看下中文翻译成英文,翻译的原文是来自大家熟知的古诗词:“床前明月光,疑是地上霜...
中国使用水炮驱离菲律宾船只是威慑,不是动武
中国和美国对“安全”有不同的理解,在中文中“safety”和“security”都翻译为安全。美国人谈论的是“safety”,而我们谈论的是“security”。“Safety”意味着保护你的财产,比如你的舰艇和你的个人安全。但是“security”有更多的含义,它关乎主权,权利和利益。国际海洋法并不一定有帮助。2013年,我率领一个中国代...
“紫发女”翻车!美国官方的中文翻译为什么一蟹不如一蟹?
在其翻译生涯中,吉米·布朗始终凭借自己娴熟的中文口译功底,几乎出现在所有重要的中美外交场合。他先后为美国总统小布什、奥巴马和特朗普担任首席中文翻译。和有着华裔面孔的钟岚等人不同,布朗作为一个地地道道的美国人,过硬的中文翻译功底,与其年轻时的经历有很大关系。1953年,布朗出生于美国首都华盛顿。由于父亲是外交...
《Everyone Is No.1》唱出刘德华的“残奥情”
奥运歌曲《EveryoneisNo.1》,由身为北京残奥会爱心大使的刘德华(听歌)特意为残奥会而作,“告诉自己/天生我才必有用/EveryoneisNo.1……”歌声中弘扬的残障运动员乐观向上的精神令人鼓舞。也许有人纳闷,很多音乐人关注奥运会,刘德华为什么偏偏对残奥会情有独钟?这要追溯一段延续了16年的“残奥情”。...
“Get along like a house on fire”翻译成“和某人相处就像房子...
“getonlikeahouseonfire”的意思是“与某人相处得很好,很合得来”,它尤其用来表示与刚认识的某个人情投意合,一见如故。英文释义为“Iftwopeoplegetonlikeahouseonfire,theylikeeachotherverymuchandbecomefriendsveryquickly.”...
“Smoking gun”翻译成“烟枪”就尴尬了哈!
2.Everyonehasbeenunderthegun.每个人都顶着巨大的压力.jumpthegun短语“jumpthegun”的意思是“操之过急,过早行动”,在之前有分享过哦!英文释义为“Toacttoosoon,beforethepropertime;toactonanimpulse,withoutthinkingcarefully”(www.e993.com)2024年11月8日。
2021考研英语翻译方法之名词性从句译法
1.WhenIthinkofasadmemory,Idowhateveryonedoes.当我回忆起悲伤事件时,我所做的和所有人一样。2.Whatmakesthisfiguredifferentfromthelast,hesays,isthattherearestillbuyersinthemarket.他说道,使得这一数字与先前不同的原因在于,市场中仍然存在买家。
好听唯美的英文说说带翻译 连孤独都嘲笑我懦弱
29.Atthetouchofloveeveryonebecomesapoet每个沐浴在爱河中的人都是诗人。30.Lookintomyeyes-youwillseewhatyoumeantome看看我的眼睛,你会发现你对我而言意味着什么。31.Distancemakestheheartsgrowfonder
2017考研英语翻译重要考点:名词性从句译法及真题例句
3)Everyoneknowsthefactthattheearthrevolvesthesun.上面这三个句子中that引导的同位语从句都是比较简单、短小的,可以翻译到所修饰成分之前。参看以下参考译文:1)2012世界末日不可避免的传闻是没有根据的。2)他已死的事实被保密了。3)所有人都知道地球围绕太阳转的事实/所有人都知道地球绕着太阳...
“锦上添花”英语能怎么翻译?“二者皆可兼得”英语又怎么翻译?
即手持蛋糕,又能随时随地就吃掉它,中文翻译就是“二者皆可兼得”。Toomanypeoplewanttohavetheircakeandeatit,demandingallsortsofsocialbenefitsfromthegovernmentbutbeingunwillingtopayanytaxestofundthem.太多人想二者皆可兼得了,及要求从政府处得到各类型的社会服务,却又...