【荐书全院读】埃德加??博登海默:《法理学—法律哲学与法律方法》
《法理学——法律哲学与法律方法》是一部综合法理学的代表性著作。作者是美国综合法理学代表人物博登海默先生,后经邓正来先生翻译。该书在法哲学学术领域的地位不言自明,自于1962年问世以来,其不仅作为哈佛大学法学院的教材,启迪滋润了无数学法之人的心灵和学术信仰;更是作为一本集大成之学术专著,为诸多孜孜探求法...
邓正来:我在学术上坚持的三项原则
自从1987年翻译了博登海默的《法理学:法律哲学与法律方法》一书后,后来又读了很多政治哲学方面的书,逐渐发现需要人类学知识的给养,便转战人类学,后来又发现离不开社会学、经济学,就又向这两个领域进军。直到1991年之后,逐渐在下面四个领域中做了一些研究:第一,市民社会与国家。我提出这一研究范式之后,在国内社...
执行程序中的利息到底如何计算先息后本还是先本后息
“先息后本”的债权法理论体现了民法公平原则,虽然该清偿原则仅限于实体法律的明文规定,但民事审判程序与强制执行程序同为程序法,其所秉持的基本民法原理与民法原则应为不变,且有必要统一尺度。故本着“同一事件作同一处理”的法适用原理,对于执行程序中债务清偿顺序理应与实体审判程序中“先息后本”的原则保持...
马克思分配正义的历史逻辑及实践层级
[11]E·博登海默:《法理学—法哲学及其方法》,邓正来、姬敬武译,北京:华夏出版社,1987年,第238页。[12]Z.I.Husami,“MarxonDistributiveJustice,“Philosophy&PublicAffairs,1978,8(1).[13]阿兰·瑞安:《论政治》上卷,林华译,北京:中信出版社,2016年,第82页。[14]姚大志:《再论分配...
潘汉典:我如何翻译博登海默 《法理学》
邓正来、姬敬武1987年的中译本有作者致中文版前言、1974年修订版序言和1962年版序言,邓正来1999年的译本除上述内容外增加了“附录”,收录了博登海默的一篇新作“美国法律哲学的新走向”。笔者除在潘汉典先生家中看到过博登海默1940年版的《法理学》外,在国家图书馆、北京大学图书馆和中国政法大学图书馆均未发现1940...
邓正来,中国第一个学术个体户
1987年,邓正来翻译了德国法学家埃德加·博登海默的名著《法理学:法律哲学与法律方法》,拿到一笔可观的稿费,加上他在当时刚刚兴起的私营外语学校兼课,终于不必再靠朋友们的接济生活了(www.e993.com)2024年7月6日。邓正来回忆,他在北京住过的地下室有七八处,甚至有的还紧挨着臭水沟。
“学术流浪汉”邓正来
在上世纪80年代,大陆对西方法理学,知之甚少,邓正来适时献出译著《法理学:法律哲学与法律方法》。这是美国法理学家博登海默的著作,可以说,恰恰是该书,给学界打开了一扇窗子,影响了一代学生,甚至学者。10年后,邓正来转而研究哈耶克(奥地利裔英国经济学家,新自由主义的代表人物。1974年,哈耶克获诺贝尔经济学奖)...
邓正来:学问普济天下人生特立独行
1985年,读完硕士后,邓正来没有到高校或学术机构就职,而是独立做研究,被称为中国第一个“学术个体户”。1987年,他翻译出版了《法理学:法律哲学与法律方法》(博登海默著),该书迄今仍是中国法学界引证数最高的西方法学著作之一。1992年,邓正来创办并主编《中国社会科学季刊》,那时他过的最苦,住在地下室,下雨天下水...
著名法学家、政治学家邓正来去世 享年56岁
一身长衫,一杆烟斗,见过邓正来的人都会感受到他独有的风骨和气场。他从来都是学术潮流的引领者:1987年,翻译出版新中国第一本西方法律哲学著作——《法理学:法哲学及其方法》(博登海默著);他翻译出版了哈耶克220万余字的著作,撰写了近60万字的哈耶克研究论文;2005年,他发表《中国法学向何处去》长文,并藉此开启...
邓正来告别学术江湖
问题是如何提出来的,提出问题的假设是什么,解决问题的方法是什么,结论解答的过程是什么,最重要的是这些大师在文字背后最基本的、对知识的那种热爱。”1987年,他翻译出版了博登海默的《法理学》,接着翻译了人类学家吉尔茨的《地方性知识》、著名的宪政学家亨金所写的《民主、宪政、对外事务》、著名政治学家米勒...