MINISO名创优品AI翻译耳机在海外热销,月销量已破10万
在翻译方面,MINISOX15Pro是一款搭载AlTranslation的开放式耳机。通过全新的Al技术,实现了148种语言的实时在线翻译。此外配合专属App,还实现了Al双耳翻译、耳机+手机翻译、Al聊天等多项功能。MINISO名创优品X30AI翻译耳机X30AI翻译耳机是MINISO名创优品在今年10月推出的新品,它的主要亮点是通过AI支持了128...
名创优品翻译耳机爆卖800万美金,这世界就是一个巨大的华强北
以销量最好的MINISOX15Pro为例,这款耳机戴上之后就可以识别语言进行翻译,不过从用户评价来看,其目前主要适用于英语翻译,不少用户表示,如果它能够支持西班牙语或者葡萄牙语翻译就更好了。而其另一个备受关注的问题在于,使用这款耳机听语言翻译,需要在手机上下载应用程序,当用户和一个人进行对话过程中使用这...
名创优品“飘了”?消费者买到空包糖果被要求联系厂家自行处理
同期,奈雪的门店招牌把品牌英文改成拼音“NAIXUE”,字体从英文衬线变为纤细宋体,logo从“奈雪の茶”统一为“奈雪的茶”。元气森林也早在2020年就将公司官网、公众号和电商旗舰店logo中的“気”,默默改回简体中文的“气”。然而,天天消费发现,名创优品的“去日化”并不彻底。截至发稿,在名创优品官网投资者关系页...
中国旗袍公仔被错误地翻译为“日本艺伎”,名创优品道歉
近日,名创优品就西班牙Instagram账号错误翻译事件进行了道歉。据悉,7月25日,名创优品西班牙Instagram账号发布了一则“公主系列公仔盲盒”帖文,在该贴文中,中国旗袍公仔被错误地翻译为“日本艺伎”。之后,有网友指出该错误并反馈给名创优品总部。网友质疑:旗袍都能认错人民网:这种出名还不如不出名创优品在道...
名创优品就旗袍公仔翻译错误致歉 代理商管理难度大、易翻车
刚被做空的名创优品又因翻译问题惹怒网友。8月9日晚,名创优品发布致歉声明称,7月25日,名创优品西班牙Instagram账号发布了一则“公主系列公仔盲盒”帖文,在该帖文中,中国旗袍公仔被错误地翻译为“日本艺伎”。现已要求西班牙代理商团队删除该帖文,并对当地社媒代理运营机构采取处罚措施,终止合作关系。
追热点丨“错误翻译”惹众怒、曾自称日本品牌!频翻车的名创优品...
日式品牌元素曾是名创优品起家的关键(www.e993.com)2024年12月19日。红底白字的招牌搭配英文、日文的店名是名创优品标志性的门头,不仅是logo设计,从店面装修与布局、商品陈列到产品表示,名创优品均向日系简约风格看齐,早期官网上还会强调其与日本设计师三宅顺进行合作。依靠日系标签迅速崛起,名创优品迎合了过去日韩流行时期的消费潮流,快速占领消费...
中国旗袍公仔被翻译为日本艺伎,名创优品:深刻自省,绝不再犯
名创优品回应把旗袍娃娃称日本艺伎:第一时间终止了该媒代机构的合作8月9日晚间,@名创优品发文致歉称,7月25日,名创优品西班牙Instagram账号发布了一则“公主系列公仔盲盒”帖文,在该贴文中,中国旗袍公仔被错误地翻译为“日本艺伎”。名创优品总部收到网友反馈后,第一时间要求西班牙代理商团队删除了该贴文,并对...
中国旗袍公仔被翻译为日本艺伎,名创优品致歉
当晚,名创优品发布致歉声明:7月25日,名创优品西班牙Instagram账号发布了一则‘公主系列公仔盲盒’帖文,在该帖文中,中国旗袍公仔被错误地翻译为‘日本艺伎’。名创优品总部收到网友反馈后,第一时间要求西班牙代理商团队删除了该帖文,并对当地社媒代理运营机构采取了处罚措施,立即终止了合作关系。
名创优品被做空,真的“毫无依据”吗?(附做空翻译全文)
以下是做空报告翻译全文:我们是名创优品集团控股有限公司(“公司”或“名创优品”)的空头,这是一家总部位于中国的全球零售商,声称经营着一个由5,000多家据称独立的特许经营店组成的轻资产、高利润网络,销售毛绒动物、毛绒玩具和小摆设。我们对中国企业记录和门店级别数据的七个月调查表明,数百家门店由名创优...
吐血整理!活动策划人必备120+高效策划工具,用完再也不拖延了!
38.搜英文缩写httpshortof39.术语在线httpstermonline/index40.法违禁词查询工具httpszbp.toyean/tools/41.句易网可看美妆行业和新闻的违禁词。httpju1/字体42.求字体网可图片自动识别你上传的字体图片,并有字体资源下载。