北京地铁英文站名将调整:弃用大写拼音改用罗马字母
2018年12月21日 - 百家号
“轨道交通和公共汽车站点名称用作地名时,地名的罗马字母拼写应符合我国语言文字和地名管理法律法规的规定。地名标志应执行GB17733《地名标志》国家标准”,“作为公共服务设施的台、站、港、场,以及名胜古迹、企事业单位等名称,根据对外交流和服务的需要,可以用英文对其含义予以解释”。
详情
首发:青岛地铁站命名方案 全用大写汉语拼音
2014年9月29日 - 青岛新闻网
根据《中华人民共和国国家通用语言文字法》、《地名、标志》(GB17733-2008)、《城市轨道交通客运服务标志》(GB/T18574-2008)和《公共服务领域英文译写规范第1部分:通则》等法律及标准规范,青岛地铁将统一采用大写汉语拼音对3号线、2号线一期的车站站名进行标注(例如,中山公园站ZHONGSHANGONGYUAN,五四广场站WUSI...
详情
青岛地铁车站站名将采用大写汉语拼音标注
2014年9月28日 - 半岛网
根据《中华人民共和国国家通用语言文字法》、《地名、标志》(GB17733-2008)、《城市轨道交通客运服务标志》(GB/T18574-2008)和《公共服务领域英文译写规范第1部分:通则》等法律及标准规范,青岛地铁将统一采用大写汉语拼音对3号线、2号线一期的车站站名进行标注(例如,中山公园站ZHONGSHANGONGYUAN,五四广场站WUSI...
详情
一文看懂轨道交通车站导向标识的拼写和译写原则
2022年10月14日 - 网易
如:延乔路YanqiaoLu,繁华大道FanhuaDadao。2.不作地名的实体单位,以及不具有地名意义的建筑物、场所等名称用于导向性标识时——能区分专名、通名的,分别采用拼音拼写和英文意译的方式,分段书写,每段首字母大写,其余小写。不能区分专名、通名的,a)已有官方译名的,从其翻译;b)没有官方翻译或已有译名不...
详情