热闻|中国网友安慰外国女孩,“中式英语”火到国外!中式英语为何让...
中国地质大学英语教师姚夏晶认为,这类中式英语翻译得很传神,很多美国人也在用。翻译本来就是很主观的一件事情,并无严格的“标准答案”,不必太拘泥于语法。除此之外,不少中国特色的产品也有着中国特色的英文名例如,Wonton(馄饨)。在被网友戏称为英语词汇“康熙字典”的《牛津英语词典》中,来自中国的馄饨就被翻译...
现在打工人没点少女感都不敢逛快时尚了
01起个让白女都挠头的英文名先卡名字——精髓在于难记,要点是必须由英文字母组成,大小写错落有致,字数越长越好,参考苹果给你随机生成的强效密码。也许你讶异过为何BrandyMelville(简称BM)和BASEMENTFG(简称BF)为何缩写如此相像,但先不要急,那是因为你没见到过其他兄弟姐妹们。随便说几个都能让人大脑宕机...
微信早年的英文名不叫WeChat,而叫……丨夜听双语
微信早年的英文名不叫WeChat,而叫Weixin。(冷)据科技网站TechInAsia2012年的报道,Weixin英文版改名为WeChat,不仅把汉语单个词汇变成了部分谐音的两个英语单词,且二者都大写了。背后的原因可能跟发音习惯有关:之所以选择这个名字,可能是因为“Weixin”对非中文使用者来说发音很难,尤其是“x”可能会被大多数其他语...
视频的英文名怎么写?常用的是video,最流行的写法是vlog
如果区分大小写的话,是有两种写法的。大写:V-i-d-e-o小写:v-i-d-e-o另外,现在的视频比较火热。很多人喜欢通过拍视频的方式,来分享自己的生活和状态。因为这个拍视频,不少人发展成了副业。如果是做自媒体的话,视频的英文名一般用“vlog”来表示。如果书写的话,顺序是:v-l-o-g。这两种书写方式都...
李俊濠还改不了名在线“暴躁”,如何让李俊濠翻牌?英文名不大写
万万没想到,李俊濠回复这个评论:“R要大写,谢谢。”强调自己的英文名字的首字母要大写,大家记得把“李俊濠严谨”打在公屏上。不知怎么地,就想起了“TFBOYS要大写”,都是一样的严谨。“Rimiko老师”,这口吻有点熟悉呀!这不是和李俊濠帮妹妹邓恩熙宣传新剧《我和我的时光少年》,吃醋了之后妹妹前来安慰,李俊濠回...
台积电英文名TSMC应该大写还是小写?“迷信”造就今日成功
原标题:台积电英文名TSMC应该大写还是小写?“迷信”造就今日成功来源:驱动之家台积电,是全球第一大晶圆代工公司,最近几年来台积电率先推出新一代制程工艺,风头比以往的半导体大哥Intel还要劲,尤其是2018年率先量产7nm工艺以来,台积电成了香饽饽,苹果、华为、AMD等公司都要抢着用最新工艺(www.e993.com)2024年11月15日。
“鸳鸯”英文怎么说?你知道鸳鸯的英文名是什么吗?
需要注意的是,根据剑桥词典,首字母“M”要大写,即Mandarin。例:Mandarinisthecommonly-usedlanguageofChina.普通话是中国最常用的语言。三、说完鸳鸯,“鸳鸯锅”用英语怎么说?鸳鸯锅:double-flavorhotpot鸳鸯锅就是同时有两种口味的火锅...
公共服务领域英文译写规范实施 麻辣烫拉面豆腐英文名怎么说
《规范》涵盖了交通、旅游、文化、教育等13个领域的英文译写标准,提供了常用的3500余条规范译文。这就意味着,以前的很多奇葩翻译,已经完成了自己的历史使命,可以退出公共服务领域了。就以最容易出雷人翻译的中餐菜名为例,明日起他们就有自己的国家标准“英文名”了。
王安石叫Vans,朱棣是Judy:如果古人有英文名,应该怎么起?
同理,复姓双名便同时将其姓与名的拼音字母连写,别忘了首字母同样要大写。如:司马/相如:SimaXiangru上官/婉儿:ShangguanWaner现代人的英文名字,与古人一样使用汉语拼音翻译。如果你自己有英文名字,一般会加在姓氏前面,而名字可根据喜好选择保留与否的。如:...
一个地铁站冒出俩英文名 北京公共场所外语标识正在修订
其中站台门上的英文站名是“BaishiQiaoNan(S)”,而车站柱子和线路图上写的却是“BAISHIQIAOSouth”。这让小南十分纳闷儿:“一个车站咋用两个英文翻译?外国人不懂中文的东西南北,这么翻译国人看了眼花缭乱,老外就更看不懂了。”记者注意到,在6号线沿线,不少车站的英文站名都存在着“一站俩名”的现象,...