egg on one's face 翻译错就尴尬了!它不是“蛋在某人脸上”
作为名词,它的最常用的意思是“鸡蛋”,如fried/poached/scrambledeggs,分别表示煎/荷包/炒蛋;其实它还有其他很多意思,有的甚至可以指人,如agoodegg,意为“好人,正人君子”。还有一个很接地气的是putallyoureggsinonebasket,字面意为“把所有的鸡蛋都放在一个篮子里”,比喻寄希望于一...
千万别把“good egg”翻译成“好鸡蛋”!真正意思你绝对想不到!
这么理解就错了,把goodegg拟人化,就可以得出它的真正意思——好人、讨人喜欢的人。常用于形容一个人很有趣、可靠、特别讨人喜欢。想夸对方是个好人你可以说:“Youareagoodegg.”相似表达还有:You'reastar.你真是个大好人!You’reallheart.你心地善良。Youwouldn’thurtafly.你...
英语里的电影彩蛋怎么说?难道是colorful egg吗?
电影彩蛋通常指的是电影制片方常在电影中加入一些小趣味的情节或在电影的字幕后放上一段为电影续集埋下伏笔的片段。如果你觉得彩蛋用英语说是colorfulegg,肯定不对啦~在英语中彩蛋比较地道的说法是:bonusscene或者extrascene。例句:Thesedays,therearemanydramaoftenshowsthemainactorsingingsc...
nest是“鸟巢”,那nest egg应该翻译成“巢中之蛋”吗?
关于egg,一般会翻译成“蛋”,鸡蛋,鸭蛋,鹅蛋,鸟蛋,不管是什么蛋,基本都会看见egg的身影。然而,这个鸡蛋egg却意想不到地,还会时刻与“金钱”有关系!打开网易新闻查看精彩图片1.nestegg储蓄,储备金nestegg可以说是非常简单的组合,nest,鸟巢,egg,鸡蛋,合起来不就是“鸟巢里面的鸡蛋”吗?当然会有这个意思...
智能鸡舍人工智能“Albert Eggstein”现在能翻译家鸡的唠叨
现在,智能鸡舍(smartCoop)及其独特的人工智能系统阿尔伯特-埃格斯坦(AlbertEggstein)可以准确地告诉您养的鸡们究竟在互相说些什么,又在对您说些什么。艾伯特-蛋斯坦的现有功能可以全天候监控后院鸟类及其周围环境,安装在后院的两个摄像头可以提供来自鸟巢的持续视频流,并通过鸡舍应用程序传输到您的智能手机上。...
记住:“She's no chicken”的意思可不是“她没有鸡”!翻译错可就...
“Theotherday”的意思不是“另一天”,那它到底是哪天?记住:“Gobanana”的意思不是“走吧,香蕉”,翻译错老外要笑死了包子,饺子,粥?中国传统小吃你知道用英文怎么说吗?记住:“你完了”可不是“You'reover”,正确的英语表达是...如何学好...
把egg head 翻译成“鸡蛋头”,错得相当离谱
汉语里面把它泛指“书呆子”,当然是视力不好的呆子。好啦,我们来看看egghead为什么是“书呆子,理论家”的意思。原来英语国家的人觉得,读书厉害的人,因为用脑过度,头发都掉光了,一般都是光头,和鸡蛋壳非常像,我们汉语也常说“聪明绝顶”嘛!因此,那些读书厉害,但是实践能力很差的人,就被称为egghead。
你是揠苗助长,还是守株待兔?四六级“神翻译”又上热搜
淡水湖eggwaterlake很多同学表示听力考验的是演技翻译考验的是脑洞……第一波当出现那些让人懵的地名、景点就在那一刻祖国的大好河山“让人觉得不再美丽了”对于那些有口音的人来说在四六级考试里也这么忧伤不会写的拼音也不逊色...
“韭菜盒子”的英文翻译难住了谷爱凌,正式英文是这个...网友:这个...
可是dumplings不是饺子的意思吗?怎么跟韭菜盒子扯上关系了?其实"面皮包着馅儿"的都叫dumplings,包括云吞、包子、馅饼、灌汤包、韭菜盒子……都可以叫作dumplings。也有网友认为这个翻译不算贴切,他们建议用“JiucaiBox”,这样既简单又好记,还有网友简单粗暴地直接音译为“JiucaiHezi”,也有网友认为用“chive...
千万不要把“good egg”翻译成了“好鸡蛋”!真正意思你绝对想不到!
大家都知道,“egg”的意思是“蛋,鸡蛋”;于是,很多小伙伴一看到“goodegg”,很自然地就会把它直译为“好鸡蛋”;其实,这是一种典型的中式英语思维。“egg”除了表示“蛋”之外,它在美国俚语中,还表示“家伙,人,东西”之意。这里,“goodegg”这个表达,就是采用了拟人化的说法,通常用来表示对方是一个...