OpenAI死对头、Claude掌舵人访谈:与Altman分道扬镳不是因为商业化...
Amodei说:“如果你能创建一个人们愿意加入的公司,采取人们认为合理的做法,同时还能在生态系统中保持自己的地位,其他人就会效仿。”他补充道,当商业领袖看到竞争对手采用成功的战略时,“这比你和老板争论时更能促使他们改变行为。”这位Anthropic创始人还表达了对公司命名AI模型的困扰。目前,Anthropic的模型系列...
日本电影95后世代,15天拍摄然后戛纳!
因此,唐田说“请你学习英语”实际上也包含了“请你加油(成长)”的意思。Methy:顺便一提,我注意到Kana在偷听唐田学英语的时候,唐田恰好在跟读“prohibit”这个词,其意思是“禁止”。这个是有意设定的吗?还是碰巧?山中瑶子:那是因为工作人员准备了一个英语单词列表,其中只有prohibit这个词是我之前不了解...
第八届鲁迅文学奖|文学翻译奖得主许小凡:琢磨翻译是件快乐的事
“翻译和创作之间能相互促进、相互滋养是最好的状态”,她期待未来能“在教学、翻译和写作之间达到一个平衡”。“完全没想到会获奖”中国作家网:可以和我们分享下您翻译《不完美的一生:T.S.艾略特传》的契机吗?许小凡:我在2012-2013年读书的时候接触到这本书。2014年的时候,这本书的责任编辑肖海鸥老师联系我...
感恩节祝福语英文版(带翻译)
12、感恩节,感谢你们给予我的一切。Thanksgiving,thankyouforeverything.13、感谢人生路上有你们一路陪伴,衷心的祝福你们幸福快乐,健康平安!Thankyouforyourcompanyonthewayoflife,andsincerelywishyouhappiness,healthandpeace!14、感恩节到了,我要把我最美的祝福送给你,妈妈您辛苦...
翻译学习 | CATTI备考-为什么翻译实务总是50多分?
答:如果你非常熟悉的大家都知道的英文名字要译成中文,如果实在译不出来,可直接把英文名字写上。总之,因为时间有限不必过分纠结于你不会的,把你会的发挥好。18.问:笔译实务的评分标准是什么?答:译文准确、完整、流畅;体现原文风格;无错译、漏译;译文逻辑清楚,无语法错误;标点符号使用正确。
干货!英文邮件的10种错误用语
更不要说我们单纯利用翻译软件“直译”出的内容了,那我们怎么才能减少误解呢?以下是在邮件中经常出现、容易产生误解的用语:1.Sorrytobotheryou抱歉打扰您了当我们想礼貌并关心客户时,可能会在邮件开头这样说,但其实一封道歉的邮件会损害到我们的信誉(www.e993.com)2024年11月20日。
白岩松新年首讲:新冠之后,下一个病毒又是什么
你会看到这次新冠病毒呈现出非常怪异的这种特质,它的生存能力太强了,导致你的身体的危害度可能是弱于SARS(重症急性呼吸综合征)的,但是它的传染度是极其广的,这就意味着它的生存空间更大。请注意,病毒也许单个的病毒,它不懂什么,它也上不了一本二本三本。但是当它这个整体的时候,你就会觉得它拥有一种可怕的智慧...
对遥远的土地感兴趣,是一种难得的享受
而汉德克是相反的,他不是说你们都要注意我的意思,而是他根本不关心所有人,是这样的一个气场。所以,您说他们有没有这种气场,让我感受到压力,那绝对是一种扑面而来的压力。那么,接下来的一个问题就是面对这种压力,我应该怎么去解决这个问题,因为不能说我有点害怕,然后跑了,或者我双腿发软怎样。开玩笑就这么...
清华教授刘云浩又写万字回复,这92个人工智能问答可收藏!
老师好,AI被称为人工智能,您讲它是“会思考的机器人”,那么AI的智能和思考和我们人类的自我认知功能有什么区别和联系?AI最终究竟是会像人类一样有自我认知,还是只是算法和为人类服务功能的提升呢?I1班刘开贿:刘教授您好,人类创造的人工智能以后也许能够像人类独立地思考,那么他们会不会像人类一样拥有...
唐家龙的中法翻译之路
我觉得我还是尽量的按照中文的意思来翻译,我认为自己是用比较优美的法文写出来的。我还是按照“信、达、雅”这三个字做。这次因为要举行翻译大会了,我看到了国际译联制定的《翻译宪章》里面有一段话,它跟我们的“信、达、雅”有一点相近。“任何译文都应尊重于原意,正确表达原文的思想和形式,遵守这种真实的原则...