北京外国语大学2023年硕士研究生招生简章
应用型(专业学位)硕士研究生:翻译硕士(包括英语笔译、俄语、法语、德语、日语、朝鲜语、西班牙语、阿拉伯语、泰语、意大利语的口译及笔译专业)为20000元/年,翻译硕士(英语口译专业)为30000元/年;汉语国际教育硕士为18000元/年;金融硕士50000元/年;国际商务硕士30000元/年;会计硕士为35000元/年;新闻与传播硕士为35000...
「教育强国」杨雪冬等:从介入到融入——翻译与现代中国政治学的...
其一,这一时期的翻译并非指向学术研究目的,而主要是实用化功能,服务于现实政治特别是政治斗争的需要;这其中既包含推动意识形态研究,同时也应对国际战略需要的外国政治研究。特别是后者在1963年中国共产党外事小组和中宣部向中央提出《关于加强研究外国工作的报告》后研究队伍迅速壮大。诸多政治学著作是以供批判或了解国外政...
湖北大学2025考研招生考试大纲:外国语学院-翻译基础(英语)
翻译基础(英语)考试大纲科目代码(357)一、考试目的翻译基础(英语)是全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试的基础课考试科目,其目的是考查考生的英汉互译实践能力是否达到进入MTI学习阶段的水平。二、考试性质及范围本考试是测试考生是否具备基础翻译能力的尺度参照性水平考试。考试的范围包括MTI考生入学...
...了不起的中华文明丨“行走河南·读懂中国”的理论意蕴与实践路径
深化研究阐释,筑牢品牌建设根基河南文化资源无论在数量还是质量上都具备显著优势。如何让资源优势成为文化优势,把文化优势转化为文化胜势,是擦亮“行走河南·读懂中国”品牌的关键所在。要深入贯彻落实习近平总书记关于加强文化遗产保护传承的重要指示精神,以兴文化工程为抓手,持续加强对河南优秀文化的研究阐释,不断增强文化...
人文高端论坛特辑 | 申富英:论中国历代民歌研究英译的对象性问题
讨论《中国历代民歌史论》英译的对象性问题,首先应了解我们要认知的这个对象是什么,或者说要先从中华学术外译项目的整体目的谈起,其次推导出文学研究外译的目标,然后才可以谈《中国历代民歌史论》英译的对象性问题,以及具体翻译实践中一些“技”的问题,即怎样依照对象性来设置翻译的策略。我觉得翻译策略不是一个静态...
从“翻译世界”到“翻译中国”,他是张玉亮!
党的二十大报告指出,要“坚守中华文化立场,提炼展示中华文明的精神标识和文化精髓,加快构建中国话语和中国叙事体系,讲好中国故事,传播好中国声音,展现可信、可爱、可敬的中国形象”(www.e993.com)2024年11月12日。翻译对社会的贡献不可小觑,没有翻译人员,读者就只能自学其他语言去看世界的另一面。译者常常和这种巨大贡献紧紧相伴但却基本都默默无闻...
南京审计大学2025年硕士研究生招生专业目录
以下是2025南京审计大学硕士研究生招生专业目录详细情况,包含各学科(专业)代码、名称、研究方向,初试科目复试科目,同等学力加试科目等相关备考资料查询,以及各科目对应初试、复试参考书目。学术学位注:★为自主设置专业。专业学位考试参考书目(一)学术学位...
做好用外语讲好青岛故事的探索与实践 青岛市红色故事多语种翻译暨...
9月25日,由青岛市文化和旅游局主办,青岛革命文物协同研究中心、青岛市博物馆、共青团青岛理工大学委员会、青岛理工大学人文与外国语学院承办的“青岛市红色故事多语种翻译暨演讲比赛”决赛在青岛理工大学图书馆报告厅圆满落下帷幕。,做好用外语讲好青岛故事的探索与实践
有了人工智能,该怎么学外语
鲁楠说,由于这些新移民学挪威语的目的是尽快能够使用以融入当地社会,并不需要担心他们出于做出一份满分作业的目的来用ChatGPT。“但我还是鼓励他们有了ChatGPT,也要在这个基础上多思考,毕竟人是有惰性的。”鲁楠毕业于北京外国语大学的挪威语专业。在挪威读研究生时,他在那里教新移民挪威语...
期刊目录 |《外语教学理论与实践》2024年第4期
杨平教授从自身长期的翻译理论探索和工作实践出发,在访谈中就翻译理论研究的历史脉络与中国特色翻译理论话语的构建、翻译实践对译者个体与翻译行业的要求,以及翻译学科在新时代面临的挑战与对策等问题提出了见解和认识。关键词:中国译学;翻译策略;翻译学科;人才培养...