ChatGPT版「Her」被玩疯:哭着读诗,中文表现也很亮
例如有位网友要求GPT-4o用中文讲个故事,它的表现是这样的:视频地址:httpsmp.weixin.qq/s/YAC56GANpNfrrpc8q3Jf6w很多懂中文的网友看罢,纷纷表示不论是情绪还是整体的描述,GPT-4o的表现都比较OK。但也并非完美,例如它的语速略显慢了些,以及把“气”读成了“kì”。还有更像人的例子,仔细听...
干货| 贾玲新片《热辣滚烫》的英文名为什么是YOLO?
随着社交媒体的发展和网红文化的崛起,YOLO也被视为社交媒体版的“carpediem”(拉丁语格言,英文释义为“seizetheday”)。千禧一代赋予了YOLO新的时代内涵,即“活在当下,及时行乐”。这部温暖而充满力量的影片,或许将在新春伊始之际,引起不少观众的共鸣,也会鼓励很多人去勇敢追求人生中的高光时刻。Threeyear...
ChatGPT版Her被玩疯:哭着读诗 中文表现也很亮
例如有位网友要求GPT-4o用中文讲个故事,它的表现是这样的:视频地址:httpsmp.weixin.qq/s/YAC56GANpNfrrpc8q3Jf6w很多懂中文的网友看罢,纷纷表示不论是情绪还是整体的描述,GPT-4o的表现都比较OK。但也并非完美,例如它的语速略显慢了些,以及把“气”读成了“kì”。还有更像人的例子,仔细听...
艾朗诺谈苏轼文集的翻译
而且现在英美诗人写诗都很少押韵,所以中文诗翻译成英语也没有必要押韵。我们会在导读中告诉读者中国诗歌是押韵的,且有平仄。中国学者认为,目前苏轼诗词在英语世界的翻译呈现的特点是:起步晚、篇目零散、数量少、成功者鲜见。您同意这个观点吗?您是如何看待这一问题的?艾朗诺:是的,我完全同意。现在被英语学界所知的...
罗泰 李零|关于《考古笔记》上册的对话
“古物”的单数是antique,复数是antiques。antiquities带有一点点矫饰的味道。如果翻译“这是一件古物”,也许勉强可以说Thisisanantiquity,但一般说法是Thisisanantique。这一点你可以跟英语是母语的人进一步确认一下。无论如何,antiquity绝不等于中文“文物”这个词。
华为“天才少年”4万字演讲:现在的AI技术要么无趣,要么无用|钛...
而CharacterAI、InflectionPi和Talkie(星野)这些AIAgent产品都是模拟一个人或者动漫游戏角色的对话,但这些对话不涉及复杂任务的解决,也没有长期记忆,因此只能用来闲聊,没法像Her里面的Samantha那样帮忙解决生活和工作中的问题(www.e993.com)2024年10月25日。而慢思考就是有状态的复杂思考,也就是说如何去规划和解决一个复杂的问题...
“煮豆燃豆萁”的英文怎么说才是YYDS?你读过最美的中国诗歌是什么?
诚然,中国诗词中包含的审美和文化意识有时是不可译的,但是翻译可以采用补偿的手法。马斯克引用中国诗词说明了中国诗词传译在美国很成功,不然一个企业家怎么会特别引用它呢?中国诗词有很美的音韵,英语诗歌也很讲究格律和节奏,只是两种语言使用了不同的音韵而已。我们不能说古典汉诗的平仄音韵一定要翻译成英语的...
“See red”翻译成“看见红色”就不对头了!它的真正意思让人害怕!
“seered”意思是“怒不可遏,火冒三丈”。它来源于源于斗牛,公牛看到红色就会发怒。“flareout”可以表达相近的意思哦!打开网易新闻查看精彩图片[例句]1.WhenJimrealizedthathehadbeenduped,hestartedtoseered.当吉姆意识到受骗,他立即火冒三丈。
“Foot”是“脚”,“Hand”是“手”,“Foot and hand”翻译成“脚...
短语“footandhand”直译为“脚和手”,但是,它还有“无微不至的照顾”的意思,可用于形容发自内心地关心和照顾。英文释义为“totakecareofsb'sneedssowellthattheydonothavetodoanythingforthemselves”。[例句]1.Sallywaitedonhersickhusbandhandandfoot....
中文“做头发”英语可以怎么说?不是Do hair哦!
中文“做头发”英语可以怎么说?不是Dohair哦!打开网易新闻查看精彩图片(~△~)每天晚上一篇英语知识普及英语罐头本文是我的第187篇英语知识文章Hair,我们一般都会翻译为“头发”,hair有时候还能表示“毛发”(比较好理解,基本就是同一个意思),但本身并没有其他乱七八糟,奇怪的意思,对于英语学习者来说。