借《黑神话》给老外恶补中文?幕后团队:该他们接受我们的文化了
戚煜:打个比方,我们这次日语翻译做了个尝试。我先讲下背景。日语主要包含4种表记方式,分别是罗马音、汉字、平假名、片假名。比如罗马音,或者英文字母,常见于主菜单界面以及一些UI中,以及一些注音的场合;台词对话中会正常使用汉字、平假名,出现一些比较现代的概念会用片假名的外来语,角色技能和怪物的名字也有很多使用...
日语翻译成中文比如Honda为什么翻译成本田而不是宏达?
就如日本本田汽车车标写的是“HONDA”,中文翻译却是“本田”,其实,本田汽车是按其创始人本田宗一郎的名字命名的,而“HONDA”只是日本人用来拼写“本田”一词的罗马字母,日语的读音就是“宏大”。本田本身就是汉字,我们根本不用翻译。还有日本的“丰田汽车”,其车标为“TOYOTA”,要按这个拼音拼出来,就是“偷优塔...
病名为爱歌词翻译罗马音音译与中文意思详解(歌曲视频地址)
“病名为爱”病名为爱歌词翻译罗马音音译:yomeisuukagetsubakarinokoinitentekidefuyousurukanjatachihigaishanoamaikitaiwotomuraikaigonikikaiwotameraudokuta-yuennadoyukueshirazumichinobyousounifusukanjatachihatsunetsugashiinsarebasoukinichuucho...
日式“雷翻译”让网友崩溃,东京奥运会前官方忙集中清理
堺筋線被翻译成了“堺肌肉”線。名称中的日语词suji意思是街道,但这个日本汉字还可以表示“肌肉”。一夜之间,这三条再普通不过的地铁线路,变身成为了三个肌肉猛男!日本漫画家川口憲吾还为三条线设计了猛男形象。除了这三条线,其他名字里带“筋”的站名也没能幸免。至于这几条线有多火,看看粉丝们为它们...
日本人说的“八格牙路”是什么意思?翻译过后,让人觉得愤怒!
但凡看过涉及抗战的影视剧,日本鬼子常说的几句日语总会记住。例如:"密西密西"是吃饭,"吆西"是好的意思。但日本人总说的"八格牙路"是什么意思?翻译过后,比任何话都狠。"八格牙路"在日本的字面意思是"马鹿野郞",片假名作"バカヤロー",罗马音为:bakayarou。由"马鹿"和"野郞"两个单词共同...