英语怎么就成了国际通用语,以至于我不得不被其折磨多年?
罗马人走后,来自于德国北部的盎格鲁人、撒克逊人和朱特人先后来到英国东部地区,并且很快占据了统治地位,也就是从这个时期开始,才出现了真正意义的英语,因为“English”这个词来自于盎格鲁族群,当时的语言叫“Englisc”,逐渐演变成“English”。虽然英语在英伦岛逐渐普及,但是苏格兰北部高地的人们依然说凯尔特语,威尔士...
在《爱乐之城》里听见上海 中国城市的名字怎么成了英语动词?
就在卓别林电影上映的这一年,1790年法令被废止,shanghai这种行为没有了制度保障,这个词却没有结束历史使命,而开始泛指一般化的“诱拐、绑架”。只因是一次诱拐的目的地,而成为诱拐的代名词,上海真是“躺着也中枪”。1934年,一集米老鼠动画被取名为shanghaied;2003年,陶喆出了一首新歌,中文名叫《今天没回家》,英...
亚当·斯密300年|当各国遇见《国富论》:为何反响冷热大不同?
所谓的“假版本”是说,译者宣称他是从英文原著译来,但其实是从另一种文字的译本转译过来的。例如,意大利文初译本(1790)的译者说他是据英文本译的,其实他是根据布拉韦在1779-1780年间的法文译本转译的。另一个例子是西班牙文的初译本(1792),其实是根据法国名学者马奎斯·德·孔多塞(MarquisdeCondorcet,1743-1794...
弗洛伊德:达·芬奇的童年回忆_列奥纳多_研究_有关
在列奥纳多的笔记本中把这只鸟命名为“nibio”(现在写作nibbio),是意大利语中一个意为“鸢”的词,而弗洛伊德始终把这个词译成德文的“Geier”,在英语中却只能译作“秃鹫”。弗洛伊德的错误似乎来自他阅读和参考过的那些德文译著。如赫茨菲尔德在她的译文中,用“Geier”代替“Milan”来翻译摇篮幻想,规范德文该译为“...
中元古代地磁场更符合偶极而不是四极
数据显示,在三个中元古代间隔(1790-1740Ma,1485-1425Ma,1095-1080Ma)中,地心轴向偶极子形态与正常四极矩形态相比具有更好或同样好的拟合性。此外,从地球动力学角度来看,持续数亿年的正常四极矩是不受欢迎的。总体而言,中元古代古地磁方向更符合偶极场。因此研究人员认为地心轴向偶极子任然是描述中元古代地貌最简洁...
...2.5万字分享他和他的CEO们如何在自己的画板上无尽创作……
你会希望像熟悉英语一样熟悉会计(www.e993.com)2024年11月16日。在53、54年前我认真听讲了雷丁教授的授课,这让我赚了很多钱。他的授课让我能够理解我所阅读的案头资料(公司的财报),同时也让我理解了仅从案例资料中了解商业的局限性。但(通过案头研究进行投资决策)这是我们的投资方式。
王燕:京剧英译之嚆矢——司登得与京剧《黄鹤楼》英译研究
《远东杂志》是19世纪后期出现的著名英文杂志,1870年5月由苏格兰人约翰·莱蒂·布莱克(JohnReddieBlack,1826-1880)创刊于日本横滨,1876年7月改由上海出版,内容也从关注日本文化转向中国,前后发行14卷,目前分散收藏于中、日、英、美等各大图书馆,材料的罕见为当下的研究带来了意想不到的困难。
王燕:京剧英译之嚆矢——司登得与京剧《黄鹤楼》英译研究_腾讯新闻
值得注意的是,1876年9月,早在京剧方兴未艾之时,《黄鹤楼》就被英国汉学家司登得(GeorgeCarterStent,1833-1884)翻译成英文,题名TheYellowStorkTower,刊载于英文期刊《远东杂志》(TheFarEast)第1卷第3期,就目前调查所知,该剧或为首部被完整翻译到英语世界的京剧。[1]...
3月即将涨价 浪琴(LONGINES)19年2月免税店最新报价
*机械表的表盘上会标有英文automatic*2机械表左边:3480美金右边:5340美金表嘉岚系列24mm石英女表1100美金29mm石英男表1100美金33mm石英男表1150美金36mm石英男表1330美金2018新款小表盘1100美金大表盘1330美金34mm机械男表1560美金...
香港手机周报:N记崩盘 5800XM新色登场
MOTO方面,本周都没什么大变动,毕竟年后也没怎么涨价,现在MOTO实在很安静。注:若无特别注明,以上均为先达广场中文版+全套原配配件+一年保修水货手机报价。一周价格点评(非主流机型):本周非主流机方面,日本机中的932SH算是拿了头彩,大家都在期待大陆行货的登场吧。而HTC方面,GOOGLE白色少量到货,但总体来说HTC...