肉夹馍、凉皮、牛羊肉泡馍……这些美食用英语咋说
“比如肉夹馍,我会直接翻译‘RouJiaMo’,凉皮会翻译为‘LiangPi’,羊肉泡馍翻译为‘YangrouPaomo’,面食基本是‘Noodles’。主要以音译为主,朋友们品尝后,我们也会交流这些美食的具体做法。在听、看、尝过之后,他们都能够理解。”刘文景说,大多数外国人其实更习惯用“ChineseHamburger”来形容肉夹馍...
买面粉,只要背标有其中1种英文数字,价钱适合,放心买就行
买面粉,只要背标有其中1种英文数字,价钱适合,放心买就行。在南方,我们日常主食最喜欢吃的就是米饭,而北方绝大多数地方都是以面食为主。北方朋友最喜欢就是用面粉做各种好吃的,例如馒头、包子、面条。很多人也喜欢在家里做一些面食来吃,这样既能吃得放心,也能展示一下厨艺。而这些面食都需要一种最基本的材料,...
春饼的英文是spring pancakes吗?
烤鸭饼和春饼,在很多英语国家中餐厅的叫法都是“pancakes”,已经成为一种约定俗成的表达,所以“springpancakes”是春饼一种比较达意的译法,英语母语的人是能懂的。但问题就在于这个pancakes。如果你去谷歌搜索,出来的图都是这样的。在欧美国家,pancakes通常是这种面糊摊的饼。但春饼这种用面团擀平烙出来,包着...
襄阳牛肉面界天花板,每碗有大块牛肉仅售15元
英文950718这家面馆不光吸引了全国各地的食客前英文c1810来,更多的还是本地的客人,有一位70英文caonian多岁的老夫妻说,他们每个星期都会来这英文yueos里吃上一碗牛肉面,感觉特别实惠,15英文abcwallpaper块钱一碗的牛肉面,里面牛肉只有三四块英文pszscq,而且很软烂,老人也咬得动。
凉皮、泡馍……用英文应该咋翻译?有没有地方标准?
面食基本是‘Noodles’。主要以音译为主,朋友们品尝后,我们也会交流这些美食的具体做法。在听、看、尝过之后,他们都能够理解。”刘文景说,大多数外国人其实更习惯用“ChineseHamburger”来形容肉夹馍,意思是“中国的汉堡包”。
俄乌战争致台湾面食涨价,蔡英文当局呼吁民众改吃炒饭,下一步号召...
蔡英文与此前的“表姐部长”林美珠(www.e993.com)2024年11月10日。中国台湾网4月2日讯面对俄乌战争加剧国际原物料短缺,小麦、玉米价格大涨,带动台湾岛内面粉、面包售价上涨,蔡英文当局农业部门负责人陈吉仲表示会大力推广米食,呼吁民众多吃饭团、炒饭,用米食替代面食、面包。对此,中国国民党主席朱立伦1日批评,这绝非是一个执政当局该做的事...
爱吃面食?炒面、泡面、焖面英文说法了解一下丨BBC图说英语
爱吃面食?炒面、泡面、焖面英文说法了解一下丨BBC图说英语你爱吃“面条noodles”吗?面的烹饪方法数不胜数,比如炒面、泡面、凉拌面、焖面等等。一起来学习用英语描述面条的五种吃法吧。
听英文歌 打CS 吃面食 郝帅:“我一直都是男一号!”
虽然以前经常来浙江打客场比赛,但郝帅仍不习惯杭州的生活:“什么都不习惯!吃不习惯,睡不习惯,气候也不习惯……杭州的(菜肴)很好吃,但我还是想吃北方的面食。”独自在杭州打球,怎样打发业余时间呢?“听歌。”郝帅眯着眼睛笑道,“我喜欢听韩语歌和英语歌。”想了想后,郝帅补充说:“我还喜欢打CS(电脑游戏),封闭...
“面食”被翻译成“表面” 超市英文导购闹笑话
火速直击:熊先生在西门永辉超市购物时,发现超市的导购牌上“面制品区”翻译成“surfaceproduct”,这个英文词组的意思是“表面的产品”。“面食”和“表面”虽然都有一个“面”字,可意思差得好远。熊先生还注意到,西门永辉大部分导购牌英文翻译都不是十分准确。如果一位外国朋友到此购物,相信会闹出笑话来。
“泡面”用英文怎么说?千万别说成convenient noodles
那“方便面”的英文怎么说呢?“方便面”之所以方便,是因为它速!食!形容词instant[????nst??nt]????“立即的,速食的”因此instantnoodles:????可以理解为速食面,俗称“方便面”例句:①Ifoundapacketofinstantnoodlesinthekitchen....