讲座|颜歌:在爱丁堡谈英文写作
用英文写作,感到“孤独”颜歌一度很排斥英语写作,认为她的文学创作的语言只能是中文。她曾表示,在自己生活的方方面面,英语无孔不入,而用中文写作,是她抵御英语入侵的最后堡垒。她甚至说:“我永远不会用英语作为我的文学语言。”不过,2016年,颜歌开始用英文写作,作品发表于《爱尔兰时报》和《刺人虻》等媒...
纪念|裘小龙忆好友:不愿离去的胡承伟兄
我改行写起了英文小说,在巴黎书展上为我法文版译本宣传、签售,他兴匆匆地带着北岛一路找到了我的摊位。这样,我们又重新联系上了。我的书在法国还算畅销,法国各种各样的文学节又多,我每年都得去一两次法国,有时还更多一些。每次到巴黎,总要与承伟兄聚一聚,聊文学,聊人生的偶然与必然,聊我们先前没谈到的种种。
...谈文学史上的京城情意结 (读张隆溪教授的英文版中国文学史...
张教授没有为英语读者做进一步解释,例如沒有讲解theimperialcity是何地。不少学者认为《兰陵王??柳》的“京华”也是指汴京。《兰陵王??柳》的写“回头迢递便数驿,望人在天北”,主人公应该是启程南下。南下之人回头眺望,才能看“人在天北”(意思是:看见送行的人在北方)。“谁识京华倦客”这句,叶嘉...
豆瓣9.0,一部写了整整20年的告别作
“很久没有说中文了,我现在生活的环境中,我遇到的事情、发生的困惑,如果用中文说出来,好像是incompatible的,意思应该算是‘不太搭’”。作为国内知名的作家,使用中文写作20年,也拿过无数赞誉和奖项,2016年,颜歌去往英国,在东英吉利大学学习文学,也用英语进行写作。前段时间,颜歌的英文短篇小说集《Elsewhere》(在...
小红书网友用「中式英语」安慰外国失恋女孩,结果成了海外爆款语录...
中式英文。词汇量少的网友,一句abandon就打出了效果。比较有积累的,小短句也整上了。再结合翻译中文谚语,诚意一下就有了。五光十色的中式英文,就此创造了最强的抚慰人心大舞台。谁来谁都把伤疗好。帖子很快就火了。以往这种刻意搞笑的中式英文,大多只是咱自己看个乐。
国人用中式英语安慰外国女生,竟火到外网变流行梗?老外折服
中式英语终于走向世界了(www.e993.com)2024年10月26日。这一切都源于上周,外国博主Kris在中国社交平台上发的一条帖子。Kris有一个男朋友,貌似因为工作原因,两人经常往返中国。平时Kris喜欢在网上分享两人的日常,有时秀秀恩爱:(Kris和男友)有时也会吐槽男友惹她伤心了:(Kris发帖:“为什么他要让我难过”)...
“中式英语”风靡国外,外国人惊讶中式英语更简洁高效,评论笑死
于是网友们纷纷在外国女孩的帖子下面留言安慰,劝说外国女孩看开一点,不要太为男朋友伤心。要是用中文来宽慰人心,怕是回复框都装不下,可是这位需要安慰的女孩是外国人,说中文她看不懂。用普通的英文也不足以表达中国网友的心声,为了让外国妹子理解自己的意思,网友们别出心裁的将中文和英文结合在了一起,简洁高效...
听说全世界中年男人都喜欢这首歌
这首歌具体怎么火的,已不可考。有人说是因为谐音梗,开头的“我们今生有缘在路上”前三个字,空耳听的话,很像英文:男人听到的是womancheat(女人欺骗),女人听到的是allmancheat(男人欺骗)。自己脑补的歌词+有点悲伤沧桑的旋律,一下子引起大家的共鸣,纷纷演起了各自故事里的伤心人。可谓“初闻不知曲...
《大江大河3》:梁思申为什么总爱与外公抬杠?深层背景原因介绍
外公认为,男人事事听从女人的,傻女人就幸福得以为男人真的什么需要女人来操心了,事实上,她们才是最傻的。但男人若让女人这样傻傻地一辈子,倒也幸福恩爱。外婆不让梁思申看简体中文,她总说这是没文化的表现,坚持让她看繁体字,时间一久,梁思申都不记得简体字怎么写了,只好全用英文。
从热衷晒娃到优质图书主播,抖音电商达人单场直播售书超10万本
筛下去的原因是,她读过那本书的英文原版。“原版最后这个主人公说的是,既然你不和我做朋友了,那我就只有失去你了,虽然会伤心难过,但我接下来要做的是去交新的朋友,友情本来就是会得到也会失去。中文版把结尾改得没有那么强硬,但这种书我就会筛下去。”...