“维持原判”用英文怎么说?
维持原判的英文可译为“affirmthejudgement”,指上诉法院(appellatecourt)经过审查认为原审程序和判决没有错误,应予维持。它意味着法院对案件的实体问题(merits)经过了评议,而对上诉的驳回(dismissal)则可以较之简略。以下为相关示例:考虑到法律的明确规定,考虑到CS市中院因此案已经造成的负面影响及我们的社会关...
网友建议沈阳地铁恢复站点英语名不再用拼音,回应:符合规定
希望沈阳市地铁可以恢复站点名的英语名(如qingnianavenue),而不是拼音(qingniandajiestation)。沈阳地铁之后在人民网领导留言板上回应道,根据沈阳地铁现执行的辽宁省地方标准《公共场合双语标志英文译法第二部分:道路交通》(DB21/T2414.2-2015)中5.2.4条款规定的“地铁、公交站名中的地名专名和通名全部采用大写汉...
从家长视角,看初一英语新教材的变化,不能用简单或难来衡量
2.实际内容容量的增加,分为听、说、读、写、项目等内容,旧版没有项目板块。3.新版全英文,旧版指令下面是中文翻译。4.增加了音标学习。总之,就是体现出校内英语从“学英语”到“用英语学习”的转变。看一下目录页,可以看出每一个环节是如何搭配的。新版有3个过渡单元,作为小初衔接。从小学到初中有一...
三部委发布英文译写规范 川菜名都有了正规翻译
标准规定,公共服务领域应当针对实际需要使用英文,不应过度使用英文,译写时应当通俗易懂,便于理解,避免使用生僻的词语和表达方法,译写应用语文明,不得出现有损我国或他国形象或有伤民族感情的词汇,也不得使用带有歧视色彩或损害社会公共利益的语法。标准提出,一般不按原文字面直译,场所和机构名称一般采用“专名用汉语...
公共服务领域英文译写有国家标准!大小写、标点符号等都有规定
又比如,“请爱护公共财产”,英语一般不直接采用“protect”来表达,规范标准采用了英语国家的习惯用法“PleaseShowRespectforPublicProperty”。这项标准提出了公共服务领域英文译写应遵循的合法性、规范性、服务性、文明性等原则,要求公共服务领域英文译写应当符合我国语言文字等法律法规的规定,符合英文使用规范...
多地网友建议轨交站名增设英语翻译,官方回应
对此,沈阳地铁集团有限公司8月30日答复称,“经调查,沈阳地铁现执行的辽宁省地方标准《公共场合双语标志英文译法第二部分:道路交通》(DB21/T2414.2-2015)中5.2.4条款规定的‘地铁、公交站名中的地名专名和通名全部采用大写汉语拼音’(www.e993.com)2024年10月16日。感谢您对沈阳地铁的建议,由于我们的行业为轨道交通,地铁站名采用大写汉语拼音,...
@重庆研考生 2025研招统考预报名进行中,这11个事项要注意|招生|...
考生必须使用半角英文输入法填写信息,带*的文本框为必填内容;考生填写的学历(学籍)信息系统会进行校验,校验结果供考生查看,未能通过学历(学籍)网上校验的考生应在招生单位规定时间内完成学历(学籍)核验;家庭主要成员、学习与工作经历等内容,每部分都需要至少完整填写一条信息;...
预包装柳州螺蛳粉外包装英文译写规范正式实施
2015年,《柳州螺蛳粉地方标准》和《预包装柳州螺蛳粉地方标准》第三次修订稿规定了螺蛳米的正式英文名称——riversnailRice。蜗牛就是蜗牛,但它不是吃的。螺是长在水里的蜗牛,所以前面加了河,米指的是各种米粉。网友纷纷表示:“记住了!”这些关于历史的事情:支持!就用拼音吧!新词汇应该用于独特的...
象屿路劲都汇云境(2024年都汇云境)官方网站-楼盘详情-户型配套
179、SHOPPINGMALL:大型购物广场的英文名称。180、共有房产:共有房产是指某一房产属于两个或两个以上的所有人共同所有。181、半地下室:是指房间地面低于室外地平面的高度超过该房间净高的1/3,且不超过1/2者。182、地下室:地下室是指房间地面低于室外地平面的高度超过该房间净高的1/2者。
美客多新手指南
②Title:不超过60个英文字符③Images:图片需转化为链接,最多可以上10张,用英文逗号隔开,首图建议为白底,无水印,链接单独打开是有效的your-shop-window-make-it-shine/---如何改善产品图片④Universalproductcode:UPC码不能重复使用...