我在,利用“压迫感”来背单词,这节课让人紧张感拉满
我在,利用“压迫感”来背单词。这节课让人紧张感拉满#如何在学英语#0条评论|0人参与网友评论登录|注册发布相关新闻课间大变样玩出新花样今天17:26|北京晚报小学教育学生们人人都羡慕的职业却有一半人感觉焦虑教师压力从何而来?11月26日13:23|新京报高考15支教日记|“橙”心守护播撒...
“龙”竟然应该翻译为loong?网友:我学的英文都是dragon啊!
■“loong”从哪里来?北京外国语大学英语学院副院长彭萍教授介绍19世纪初英国传教士马什曼在自己的著作里提到了中国的龙当时他注音用的就是“loong”但他后面解释的时候依然使用了“dragon”这个词■“dragon”又是怎么和“龙”画上等号的?彭萍教授介绍在马可·波罗的东方游记里就有dragon这个词他...
废柴老公写文《我妻之死》悼念亡妻,网友:这妻子是被活活累死的
妻子的签字虽然字体歪歪扭扭,但英文书写拼写正确,“一时间我仿佛又看见了那个雅思考到九分、托福IBT考到接近满分的聪明的老婆”,乔先生文章里这样写道。网友指责乔先生,妻子临死之前,他都记得要妻子签字,指定遗产继承人是乔先生,而不是妻子的父母。5网友:正职兼职,除草铲雪,接送小孩,妻子不病死也得累死当初,...
论全球化产品中的文字素养
比如,我们经常会看到这样的英文文案:"Welcometouseourproduct!"这是一个典型的中式英文表达。在英语中,"Welcometo"后面应该直接跟名词或动名词,而不是"touse"。正确的表达应该是:"Welcometoourproduct!"或者"Thankyouforusingourproduct!"再比如:"Pleasecontactusifyouhaveany...
在平等的基础上寻求东西方跨文化的理解
最近,由著名学者张隆溪以英文撰写的《中国文学史》,正式翻译成中文并在国内出版。该书从先秦时代与中国文化传统基础文本讲起,洋洋洒洒写到20世纪上半叶的中国现代文学。张隆溪长期专注于比较文学与世界文学研究,尤其在东西方跨文化研究领域成就卓著。在书中,张隆溪力求借助跨越不同语言和不同文化的国际化新视角,重新...
在UEA跨语言写作,我有什么体会?|新气集
雅君:你在UEA学写作的过程中,有碰到什么之前没有预料到的挑战或者困难吗?李梓新:我原来已经意料英文词汇量的问题,但我没有意料到的是,表达同一个意思的单词可以有这么多选择,跟和我一起写作的同学交流,他们也有相似的感受(www.e993.com)2024年11月28日。比如我们说这个人很奇怪,在中文里,除了奇怪、怪异、怪诞,一般我们可以想到的其它词汇可...
终于看到新版官方英语教材, 有几点发现我一定要和你说...
听故事,了解主题的主旨大意,培养孩子的英语阅读理解能力。在每个单元中,还有一个非常重要的FuelUp语言运用板块,这个板块包含了整个单元中最重要的听说读写。歌谣:呈现本单元的目标语音,学习自然拼读知识。语音活动:巩固强化语音知识听力活动:感知和理解不同的文化现象。
冉昌贤:时光虽远 记忆犹新 思念让我频频回首
题记今年是北大国发院(前身为中国经济研究中心,英文简称CCER)成立三十周年。国发院走到今天,能在教学、科研、智库等领域有所成就,对社会进步有所贡献,离不开师生校友的接力开拓,风雨兼程,以及各界的呵护与鼎力支持。值此30周年之际,我们特别启动“我与北大国发院(或我与CCER)”主题征文,欢迎师生校友和各界伙伴不...
一口气看完英语新教材后,我发现英语成绩的隐藏差距在这里
为了更方便大家了解这次的英语新教材改版,我还特地找了一些教材pdf,想了解的姐妹文末也可以领取来看。今天就结合新教材,跟大家聊聊这次新教材里透露出什么信号,以及我们可以怎么做。首先来看看新教材的内页,打开第一单元来看是“交朋友”的主题:对比一下我家孩子之前学powerup教材里的每单元专题:...
从上外附中到被MIT录取,回顾女儿的成长,我做了这些事
输掉辩论比赛后,女儿产生过好几次放弃的念头。但我还是希望她能再坚持一下,好好锻炼日常的口语表达。因此,赛后我常会拉着她一起聊天,安慰她输赢很正常;另外,我也开始每天和她一起听英语新闻,锻炼开口说话的能力。不放弃、不间断地坚持了三年后,我们也没想到,初中时,她在英语辩论上没能点亮的技能,反而在高中...