电视噪音投诉背后,失听的高龄老人们
Deep听闻,有老人靠看视频度日,“以前不会上网,成日盯电视,一直盯到电视台没有节目看,会上网后就在YouTube上看,凌晨2点都不睡。”“原来只是听不见,不是脑不好”马太对电子产品兴趣不大,她仍用老年机,“落街行多几步咪更开心”,在她看来,出门多走几步,哪怕什么都不买也很开心。逛街和闲聊,是她的...
外媒关注中国电视剧在非洲热播:中非有着相似的价值观
英国广播公司(BBC)报道称,来自肯尼亚一个村庄的21岁女孩阿丽亚娜对中国的一些影视作品十分“痴迷”,她爱看中国电视剧《三生三世十里桃花》,该剧有英文配音。“不看它我就睡不着,”阿丽亚娜说。在社交媒体平台上,有非洲网友开玩笑表示,“我是怎么了?为什么我要疯狂地看中国电视剧?”他还列举了喜欢看的电视剧,...
托普朗宁联合中国教育电视台举办首届“iEnglish英语风采秀”
在此基础上,iEnglish联合多位教育专家及电视媒体,推出iEnglish英语风采秀,为坚持英语学习并养成自主学习品质的孩子提供展示自己英语能力和综合才艺的舞台,为更多的英语学习者和孩子树立榜样。“一起成长,一起精彩,iEnglish英语风采秀”助力风采之星成长,助益孩子能力提升,让孩子“一战出圈”。
日语曾经反哺汉语,为何如今却事实死亡,日本老人已经看不懂电视
你知道,现在日本人如何称呼"茶"、"雪"和"风"吗?茶在日语中被叫做ティー(Tea),雪被称为スノー(Snow),风被称为ウィンド(Wind)。这些词并不是新的概念,早在日本封建时代,这些都是普通的、日常的词汇。但是现在,它们都被英语的片假名代替了。为什么日本人要把古老的、传统的词汇换成英语的片假名呢?原因...
龙年的英文怎么说?Dragon 还是 Loong?
中国环球电视网CGTN把“龙舞”译为LoongDance用“loong”这个词来代表中国龙,它不仅具有相似的发音,而且这个词的形态也容易让人联想到与中国龙的形象。期待,当中华文化越来越“强势”,不必多加一个“o”,直接用“LONG"来代表中国龙,也会成为现实。
蝉联全国第一!北大官微招人!
校报、电视台、广播台、新闻网、国际新媒体同步招募期待你的加入!北京大学校报《北京大学校报》前身为《北京大学日刊》,创办于1917年11月16日,是中国最早的现代报纸之一(www.e993.com)2024年9月21日。北大校报的新闻作品多次获得北京市新闻奖,相关作品频频被《人民日报》《新华文摘》等国内报刊转载,是在全国高校校报协会的优秀作品评选中获奖...
沙茶面、博饼、拜天公,英文怎么说?参考答案来了!
通名一般采用英文翻译专名宜采用拼音拼写,通名宜采用英文翻译如通名在原文中省略的,应视情况补译:具有闽南特色的词语,可采用拼音拼写或闽南语拼音拼写+意译的方式译写闽南小吃译写闽南小吃的译写一般遵循“公共服务领域英文译写规范第10部分:餐饮住宿”关于菜名的原则翻译,如果是独具闽南特色的小吃,可采用闽南...
《繁花》电视剧中爷叔给阿宝胡歌做西服时候提到的面料到底是什么
《繁花》电视剧中红帮裁缝摊开布料为阿宝做西装,爷叔发话,“西装一定要讲料作,夏天嘛,派利斯、凡立丁;冬天嘛,法兰绒、轧别丁、舍维呢”,爷叔不愧是老法师,而且显然是洋行出身,这些英文词音译的名词普通人是很少接触的。那么提到的这些面料到底是什么?
雷剧横行正剧搁浅 剧本导演观众到底谁先歪了
《天天有喜》是一部典型的雷剧,不仅台词中经常出现流行网络用语和英文,陈浩民主演的角色还不时用现代流行歌曲直抒胸臆。《新洛神》出自雷剧教父简远信,该编剧将他在《回家的诱惑》、《活佛济公》中使用的“吸睛大法”统统装到三国曹氏父子身上,网友吐槽:“绝对是我看过的最雷剧没有之一,黄梅戏简直让人抓狂,穿越BUG...
3月后才降息?通胀已死?鲍威尔罕见电视秀,中英全文来了
附中英文采访实录:PELLEY:我先从这个开始。通货膨胀死了吗?美联储主席鲍威尔:我不会说那么远。我能说的是,通货膨胀在过去一年中确实下降了,在过去六个月里下降得相当快。我们正在取得良好的进展。这项工作还没有完成,我们非常致力于确保全面恢复价格稳定,以造福公众。