计划生育的功过得失——马寅初
therewereover17millionnewbornseachyear.Suchhighnumbershadn'tbeenseensince2001.However,whataboutaftertheimplementationofthe"three-child"policy?Since2017,thenumberofnewbornshasbeendecliningyearbyyear,from17.23millionin2017to14.65millionin...
2024春晚,高考生不能错过的龙年知识点
loong,也可以写作long,是“中国龙”的英文翻译。早在清末期,在美华人就将“中国龙”译作loong,以和西方的dragon区别开来。新加坡总理李显龙的英文名也翻译成LeeHsienLoong。在我国古代传说中,龙角似鹿,头似驼、眼似兔、项似蛇、腹似蜃、鳞似鱼、爪似鹰、掌似虎、耳似牛,是一种能行云布雨的神异动物...
鲍威尔:(美国)今年降息是合适的
斯科特·佩利(ScottPelley)对鲍威尔的采访于2024年2月4日星期日在60分钟节目中播出。据华尔街见闻消息,附中英文采访实录。01中文实录PELLEY:我先从这个开始。通货膨胀死了吗?美联储主席鲍威尔:我不会说那么远。我能说的是,通货膨胀在过去一年中确实下降了,在过去六个月里下降得相当快。我们正在取得良...
周波:如果中国不费一枪一弹就登上世界之巅,将是人类历史上的奇迹
weagaindidexercise,butthatexercisewasonlysimulatedattackwithoutfiringabullet.Sothereisgreatsubtlety.Thatmeansweknowhowtohandlethesituation
比尔盖茨与萨姆·奥尔特曼的对话:我们应如何适应这一轮技术变革
比尔·盖茨:是的,在物理学、生物学中,有时只是随便一通乱试,然后就“哇”的一声——这究竟是怎么实现的?萨姆·奥尔特曼:在我们的案例中,构建GPT-1的那个人自己解决了这个“哇”的问题,这有些令人印象深刻,但并没有深入理解它是如何工作的,以及为什么它是有效的。然后我们有了拓展规律,可以预测它会变得多好。
比尔·盖茨与萨姆·奥尔特曼的对话-虎嗅网
萨姆·奥尔特曼:在我们的案例中,构建GPT-1的那个人自己解决了这个“哇”的问题,这有些令人印象深刻,但并没有深入理解它是如何工作的,以及为什么它是有效的(www.e993.com)2024年11月11日。然后我们有了拓展规律,可以预测它会变得多好。这就是为什么当我们告诉你可以做一个演示时,我们相当有信心它会成功。我们还没有训练模型,但我们很有信心。
通胀“死”了吗?为什么还不降息?鲍威尔60分钟访谈中英文实录来了...
以下为采访英文实录:SCOTTPELLEY,CBSNEWS/60MINUTES:I'llstartwiththis.Isinflationdead?FEDERALRESERVECHAIRJEROMEPOWELL:Iwouldn'tgoquitesofarasthat.WhatIcansayisthatinflationhascomedownreallyoverthepastyear,andfairlysharplyoverthepastsix...
3月后才降息?通胀已死?鲍威尔罕见电视秀,中英全文来了
以下为英文实录:SCOTTPELLEY,CBSNEWS/60MINUTES:I'llstartwiththis.Isinflationdead?FEDERALRESERVECHAIRJEROMEPOWELL:Iwouldn'tgoquitesofarasthat.WhatIcansayisthatinflationhascomedownreallyoverthepastyear,andfairlysharplyoverthepastsixmonths...
周波:“中国现在不诉诸武力,但将来强大了呢?”西方真是多虑了
英文原文如下:TheSpectator:ZhouBo,welcometoChineseWhispers.Now,China'spositionhasoftenbeencriticizedinthewestforbeingtoosupportiveofRussia.What'syourunderstandingofChina'spositiononthewar?ZhouBo:Ithink,asacommentonChinaRussianrelationship,it...
“已读不回”有多烦人?英文里还有个专门的词!
Readoveryourpreviousmessages认真看看自己发的内容是否足够明确,或许只因某句话表述不清,对方压根就没get到你想说什么!Seeifthereareanyconfusingtextsthatyouneedtoclarify.It’sokayifyoureviewyourmessageagainandnoticethatitmight’vebeenalittlevague—ithappens!