"前途茫茫,神明也无言"? 蔡英文治下台湾新年求运势签失败
蔡英文治下台湾新年求运势签失败中国台湾网2月5日讯拥有357年历史的台南著名古刹南鲲鯓代天府自2015年大年初一抽出“武则天坐天”的所谓“国运签”,准确预言蔡英文2016当选,继而名声大噪后,接下来3年又连续抽出“中下签”与“下下签”,“神准”预言蔡英文治下的台湾运势一年比一年差。然而,此事却引发许...
蔡英文一反常态给“对岸的朋友”拜年!你怎么看?
也许你注意到,环环(ID:huanqiu-com)今天用“台湾地区领导人”称呼蔡英文,比较正式,没有调侃。是因为今天的蔡英文似乎不太一样。在其发布的主要讲述台湾事务与花莲灾情的视频中,蔡英文提了不少大陆。而且,此前张嘴闭嘴称“中国这样”“中国那样”的蔡英文,这次对大陆的称呼是“中国大陆”,并向“对岸的朋友”拜...
查尔斯王子发中英文祝福:祝所有在中国以及全世界庆祝农历新年的人...
Wishingyoupeaceandhappiness.中国政府朝鲜半岛事务特别代表、前中国驻英国大使刘晓明在社交媒体上转发了查尔斯王子的推特,并同样用中英文写道:“衷心感谢英国王储威尔士亲王查尔斯殿下虎年新春祝福。ManythankstoThePrinceofWalesforhismessageofcongratulationsaswearecelebratingtheyearofthe...
...中国通”知识问答抢红包 伦敦新年庆典欧时英文特刊受热捧
2月11日,《欧洲时报》英文版ChinaMinutes(中国时刻)龙年春节特刊在伦敦特拉法加广场的新春庆典上,遭遇来自世界各地游客的疯抢,不到半天时间,传发已超过一万份。大熊猫圈哥吉祥物也受到游客的热情追捧。伦敦市长萨迪克·汗在当天参加伦敦特拉法加广场的春节庆典后,特别肯定了这份英文特刊对于中英文化交流所起的积极作用,...
蔡英文任内最后一次新年讲话还在“骗”,殊不知台湾已成全世界公认...
1月1日,蔡英文发表任内最后一次“新年讲话”,历数八年来所谓“改革成效、经济发展、强化防务、两岸关系”等方面的“施政成绩”。在两岸关系方面,蔡英文大放厥词,扬言“不挑衅、不屈服”,期盼“两岸尽速恢复健康有序的交流”,并以所谓“‘和平、对等、民主、对话’寻求两岸之间长期稳定的和平共存之道”云云。
随笔|龙年到来,“龙”的英文译法与文化因素
????甲辰龙年到来之际,海内外多地举办迎接中国农历新年的庆祝活动(www.e993.com)2024年12月20日。一个现象让不少人好奇:在广场墙壁、商家标语、店铺贴纸上,“龙”的英文翻译有的使用单词dragon,还有的用了发音同中文相近的另一个单词——loong。????loong典出何处?dragon的译法还能不能用?两者背后有怎样差异?带着这些问题,新华社记者...
英文的“glutinous rice ball”,译出汤圆的精髓了吗?
英文的“glutinousriceball”,译出汤圆的精髓了吗?开箱中国·元宵节元宵节,自古以来就是相当诗情画意的节日。这里有“东风夜放花千树”的灿烂光景,有“那人却在,灯火阑珊处”的无尽浪漫。这样的时刻,又怎能没有一碗热腾腾的元宵!不过,是元宵还是汤圆,是甜汤圆还是咸汤圆?今天,和《开箱中国》的主持...
(新春走基层)“英国奶奶”的新年愿望:春暖花开时 再为农村学生上...
“让我印象深刻的是一个农村小女孩,她的老师之前告诉我她平常沉默寡言,但她却送给我一封信写着:‘奶奶你别走,我一定努力学英语’。”温雅惠回忆说,这让她很感动,这一刻她好像突然理解了支教的意义。“就像不知道什么时候,就能为这些学生突然打开特殊的‘开关’,为他们点亮学习英语的热情。”温雅慧轻抚支教...
牛津词典收录Lunar New Year 春节有多种英文表达
光明日报消息,龙年春节刚过,权威英语词典《牛津高阶学习词典》(OALD)在其最新发布的增录词语中,新收了两个“春节”词语:一个是LunarNewYear(农历新年),一个是ChineseNewYear(中国新年)。上海杉达学院外语学院院长曾泰元介绍,在传统品牌的英语词典中,关于“春节”的英文单词有各种不同的表达,比如,有直译的Sp...
龙年大吉!送你一份春节专用英语表达大全,拜年英语咱们学起来!
"Goodluck,goodhealth,goodcheer.IwishyouahappyNewYear."(祝好运、健康、欢乐伴你度过一个快乐新年。)这句话不仅简单易记,而且集齐了好运、健康、欢乐等美好的元素,是不是感觉新年的气氛已经扑面而来?接下来,如果你想表达更深层次的祝愿,可以说"IwouldliketowishyouajoyousNew...