父母是中国人,丈夫是奥运冠军,回国捞金却全说英文,被吴京打脸
李小鹏接着竟然提到“那个有些脏”,指的是泥鳅这一食材,并且也涉及到农村的环境。李安琪也表示赞同,认为李小鹏的观点很有道理,甚至节目组都表示不满,直接写道“毫无行动的迹象”。此外,有网友注意到,李安琪在发布微博时始终使用英文,即使在推广中国品牌时,她也坚持用英文进行发帖。很明显,在李安琪的微博...
她是奥运冠军妻子,直言厌恶中国,回国捞金全飙英文,被吴京打脸
紧接着李小鹏居然说了一句“那个有点脏”,说的是泥鳅这个食材,也说的农村环境。李安琪更是附和,觉得李小鹏说的有道理,连节目组都看不下去了,直接配文“没有半点行动的意思”。而且还有网友发现,李安琪在发微博的时候,永远都是用英文发的,甚至在宣传中国牌子的时候,依然坚持用英文发微博。而且很明显的,...
又“口误”了?特鲁多:想吃寿司,我爱中国食物
众所周知,寿司是一种日本料理,英文“Sushi”也是从日语音译而来,但特鲁多将其说成“中国食物”,显然是一次“口误”,也因此引来了全场听众的笑声。此前,特鲁多曾多次发生“口误”了。就在不久前的4月底,日本首相安倍晋三访问加拿大时,特鲁多在与安倍的对话中误将日本说成中国:“在和中国正式建交90周年之际…呃,...
给食物起个中国名字?
像意大利人MatteoRicci来中国,也不强逼着中国人咬意大利语,自定了汉名叫利玛窦。中国人也客气,到清朝就管英国叫英吉利,管美国叫美利坚,都是好字眼。比如说吧,鼻烟这东西,英文叫snuff,清末大家都好闻这玩意儿,就给起个译名叫“士那夫”,纯是音译。烟草tobacco,在菲律宾种得甚好,中国士大夫听了,按字索音,就...
澳洲外教:中国游泳食物污染风险大,在机场饿了6个小时没吃东西
从这个故事便可以看出来,游泳运动员对“食物污染”这一问题可谓是视作洪水猛兽,他们不仅要防止食物污染,同时还要保持高强度的训练,平日里还不能吃好吃的,可以说他们为了比赛牺牲了许多东西。结尾无论如何,造谣抹黑中国运动员都将受到严厉的谴责,没有人能够无中生有,也没有人能够无端摸黑我们的运动健儿。没...
万物可入菜,可能是最懂中国菜的英国女学霸又写了一本让人垂涎三尺...
“君幸食”一词源于长沙马王堆一号汉墓出土的狸龟纹漆盘,食盘内云纹间隙处朱书“君幸食”,即劝君进食、“吃好喝好”的意思(www.e993.com)2024年10月15日。扶霞在英文原版扉页上选用了这三个字,一则与书名InvitationtoaBanquet完美贴合,二则足见其对中国源远流长的饮食文化的推崇。
用英语讲述中国故事:关于腊八的英文表达,全在这了!
·congee:例如《韦氏大学词典》给congee的英语释义:porridgemadefromrice(大米或小米)粥,稀饭。·gruel:athinporridge稀粥(常用燕麦和牛奶或清水煮成,主要作为病人食物)权威参考书一般反映的是过去的情况,要了解比出版年份更新近的用法可以参考网络论坛。Quora上多数答案与词典里的区别不大:...
龙年的英文怎么说?Dragon还是loong?
从那以后,在绝大部分场合龙和dragon都是互译关系。电影《卧虎藏龙》英文名为“Crouchingtiger,hiddendragon”。无论如何,dragon和龙字并不直接对应却被直接互译,已经在一定程度上导致了文化误解,毕竟中国龙和西方dragon形象的建构千差万别。图源:豆瓣
扶霞·邓洛普新作《君幸食》:中国美食文化的国际形象正在加速转变...
记者:在“食与心:慈母菜”一章中,你准确发现了中餐文化里美食是维系情感和记忆的中介,你在大学学习的是英语文学专业,英语文学作品中对食物有类似的表达吗?扶霞·邓洛普:这是书的最后一章,我发现中餐在全世界的菜系中对情感的重视是独一无二的,像西湖醋鱼、“莼鲈之思”等都在讲述一个情感和食物之间的故事。
《博览群书》杂志:西方文论与中国词学(叶嘉莹)
我的老师名字是顾随,顾随拼成英文念起来像“苦水”,所以他自称是“苦水”,其中非常重要的一句话是,“然而‘欲达到此目的’,则除取径于蟹行文字外,无他途也”。意思是说真的要想在老师说法的道理以外“别有开发,能自建树”,是要把英文学好,取径于西方的学问。我的老师这样写了,但其实当时我的英文并不是很好...