公共服务领域英文译写有国家标准!大小写、标点符号等都有规定
该规范标准是关于公共服务领域英文翻译和书写质量的国家标准,包括10个部分。《第1部分:通则》规定了公共服务领域英文译写的普遍性原则和要求;第2至第10部分分别规定了交通、旅游、文化、娱乐、体育、教育、医疗卫生、邮政、电信、餐饮、住宿、商业、金融等13个服务领域的英文译写原则、方法和要求。公共服务领域外文译...
《公共服务领域英文译写规范》国家标准发布…
《公共服务领域英文译写规范》国家标准发布,涵盖了交通、旅游、娱乐、教育、餐饮、住宿等13个领域,提供了常用的3500余条规范译文。????????《公共服务领域英文译写规范》国家标准发布,涵盖了交通、旅游、娱乐、教育、餐饮、住宿等13个领域,提供了常用的3500余条规范译文。????????《公共服务领域...
三部委发布英文译写规范 川菜名都有了正规翻译
并在规范条文中提供了从各大菜系到冷热菜,再到相关的食物原材料以及生活中常见的部分菜品小吃的英译文本。在公布的规范译文中,麻辣烫的翻译为“SpicyHotPot”,砂锅为“Casseroles”,刀削面为“DaoxiaoNoodles”,米线则为“RiceNoodles”,另外还有烧烤店,译为“GrillHouse”或“BarbecueRestaurant”。除此,...
公共场所的英文标识写错了?晓庄学院“啄木鸟”暑期实践团检查旅游...
公共场所的英文标识写错了?晓庄学院“啄木鸟”暑期实践团检查旅游场所文字用语规范扬眼2024-08-0919:38发布于江苏扬子晚报扬眼官方账号+关注公共场所的英语标识写对了吗?“啄木鸟”纠错队来检查!今年7月,晓庄学院外国语学院“啄木鸟”行动——外语标识纠错专项暑期实践团分赴江苏南京、安徽滁州、甘肃天水等地为...
《透明LED显示屏通用技术规范》团体标准英文版发布
《透明LED显示屏通用技术规范》团体标准英文版发布11月28日上海2024国际汽车电子高峰论坛北京12.5号无线前沿新技术与测试技术峰会点击上方蓝字关注我们日前,国内首个《透明LED显示屏通用技术规范》已在全国团体标准信息平台正式发布,并于2024年8月15日起实施。今日,《透明LED显示屏通用技术规范》团体标准...
预包装柳州螺蛳粉外包装英文译写规范正式实施
根据这个标准,柳州螺蛳粉有统一的英文名称“”,“臭辣”、“麻辣”等特殊口味也有翻译参考(www.e993.com)2024年11月25日。本标准规定了预包装柳州螺蛳粉外包装的英文译写术语和定义,为相关企业出口时提供参考。外国友人吃柳州螺蛳粉(资料图)资料图片参与制定该标准的柳州职业技术学院柳州螺蛳粉产业学院教师谭敏表示,此前市场上预包装的柳州螺...
...市市场监管局批准发布《预包装柳州螺蛳粉外包装英文译写规范...
近日,柳州市市场监管局批准发布《预包装柳州螺蛳粉外包装英文译写规范》并正式实施。根据该标准,柳州螺...2024-05-1014:50:56半月谈APP北京举报0分享至0:00/0:00速度洗脑循环Error:Hlsisnotsupported.视频加载失败半月谈APP2.5万粉丝时事政策顾问,学习生活益友00:11“初心...
同步全球时讯,提升英文写作,这份原版英文读写资源太值了
非虚构类科普是它的主打,比如3-4级别中关于帝王蝶的介绍。孩子如果之前读过这个主题的英文素材,那在课本中遇到时就不会感到陌生。作为一个专注儿童阅读的时事新闻类杂志,《时代周刊》儿童版在写作指导方面也下足了功夫。“小记者活动”专栏就专门为读者开辟了写作指导和练习专区,让孩子们学会如何进行规范、客观和...
“螺蛳粉”英文怎么翻,全网吵翻了
你知道螺蛳粉的英文怎么说吗?近日,螺蛳粉之乡柳州出台了《预包装柳州螺蛳粉外包装英文译写规范》,“官宣”螺蛳粉的英文名为“LiuzhouLuosifen”。图源:《预包装柳州螺蛳粉外包装英文译写规范》是的,你没看错,螺蛳粉的英文名和拼音一模一样。和曾被翻译为“dumpling”的饺子相比,螺蛳粉的这个英文名中式风味拉...
福州发布公共服务领域英语标识译写规范 福道戚公祠英语写法明确了
记者注意到,《规范》中,福道的英语写法是“FudaoSkywalk”,戚公祠的英语写法是“QiJiguangMemorial”,孔庙的英语写法是“ConfuciusTemple”。据了解,2020年1月,福州市人民政府外事办公室组织成立公共服务领域外文翻译审核专家委员会,对市属单位上报的公共场所外语标识、大型综合体外语招牌、主要景区及博物馆的外语...