古尔纳的随行翻译火了!穿白衬衫尽显知性美,履历比董宇辉高很多
古尔纳的随行女翻译是一位80后,比董宇辉大几岁,他们交流起来也方便,不过老外古尔纳小说写得好,中文可不会说,全靠翻译来解说。这位女翻译就是北京外国语学院的讲师,当天穿着一件白衬衫清爽干净,一头短发也很利落,简简单单的着装坐在直播间里意外走红网络。原本以为董老师的英语很厉害了,没想到这位女翻译王海若...
默音|追寻武田百合子的旅程
好在即将翻译的樋口一叶相关读物已收集得差不多,接下来的一整年,我几乎每天坐在书桌前,徜徉在樋口一叶一百多年前写下的文字中,翻译间隙,也写了点小说。那时谁也想不到,试图通过工作维持内心的宁静,将成为很长一段时间的常态。仍然说回2019年,秋天,在计划居住的荒木町的一家咖啡馆,我偶然发现书架上有武田百...
研究穿搭10年以上的人告诉你,穿衣的底层逻辑就3点
入门级别是红色和绿色都小面积出现,比如红、绿配饰+简约基础色衣服(黑白蓝等)。MargotRobbie▼韩国博主kjin.c▼或者是一个颜色选内搭,一个颜色选配饰。▼降低明度更有韵味,比如墨绿配酒红~▼相对好驾驭的绿色系可以大面积出现,再小面积点缀红色。▼法国造型师兼创意总监LolitaJacobs这身挺惊艳的,红色立体...
米卡MIKA 漂流之路|东京|新歌|夏威夷|米卡mika_网易订阅
这次我写了很多不同的英文名,bleached是最有艺术感的。听到bleached这个词,你不会知道它确切的意思,它还有把东西漂白的意思,如果一个东西有很多颜色,它会让其失去所有的颜色。这意味着以一种糟糕的方式去喜欢某件事就像你在失去,所以bleached可以有很多意味。你说这张专辑中歌曲代表了你生命中不同阶段的自己,具体...
许魏洲给泫雅当翻译,靓男俊女神仙同框,好奇他说的韩语还是英文
在最近的时尚COSMO盛典活动中,出现了一个非常有趣的画面,就是颁奖的时候,许魏洲在台上给金泫雅当起了翻译,一个认真说,一个凑上去听,真的很好奇他翻的是英文还是韩文?这个画面引发了网友的热议:这是什么神仙画面啊,俊男靓女站一起真的不要太养眼,这个颜色的西服还是蛮有性格的。
翻译家许渊冲:一生“诗舟”播美,百岁仍是少年
小试锋芒后,他被分配到机要秘书室,负责将军事情报译成英文,送给陈纳德大队长(www.e993.com)2024年11月15日。出色的表现,让他得到一枚镀金的“飞虎章”,也获得梅贻琦校长的表扬。在当年的日记中,年仅20岁的许渊冲写下:“大约翻译真是我的优势,我应该做创造美的工作了。”自此,择一事,终一生。
写诗很厉害的庞德,翻译起李白却是“外国小学生”水平?
英语文学史历来回避翻译作品——我猜这是出于自卑——然而,最好的一些英文书,恰是翻译过来的……英语文学以翻译为食,靠翻译滋养;每股新潮,每阵活力,皆因翻译而起,每个伟大时代,皆是翻译时代。·难怪美国诗人勃莱会认为:“最好的翻译,就像从背面欣赏一张波斯地毯——可以看见图案,但差不多也就只能看到这些。”...
蒋介石曾孙法庭上“否认犯罪” 称英文翻译错误
蒋友青此次准备很多证据要给法官看,想证明自己的清白,在法庭上也“否认犯罪”,并且还指出起诉书中很多英文翻译错误,并没有要对任何人恐吓,离开法庭后,蒋友青还对着媒体表示“我觉得让社会舆论有点对不起”。(原标题:蒋介石曾孙法庭上“否认犯罪”称英文翻译错误)...
美国诗人吟英文版的苏东坡 表示中国古诗难翻译
比如说,《定风波》中的“竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生”,被乔治翻译成:bamboostaffinhand,strawsandalsbetterthanahorse.what’stofear?mistandrain,onestrawrainmcapeenoughforalifetime.”而那句“若言琴上有琴声,放在匣中何不鸣?”则被英文演绎成:...
记者、翻译、好莱坞演员、梅兰芳义女,92岁卢燕将人生活成戏台
卢燕英语好,就经常晚上9点去大光明电影院挣外快。“我翻译时尽可能融入角色中,有感情地说话,男的模仿男的说话,女的模仿女的说话,生气是生气,甜蜜是甜蜜,好比是我一个人的独角戏。”慢慢地,卢燕成了大光明有名的同声翻译,许多观众买票时点名要看“卢小姐”翻译的那场。卢燕笑说,自己的演艺生涯,就是从上海交大...