宋丹:《日藏林语堂红楼梦英译稿整理与研究》
研究篇共11章,大体分为林稿的内部研究与外部研究两类。第1-9章的内部研究涉及了林语堂对《红楼梦》的认识、翻译历程与底本、编译策略、译稿修改、文化翻译、诗词韵文翻译、副文本、叙事重构、人物形象重构等问题。主要考证了林语堂翻译《红楼梦》使用的底本与翻译历程,回答了林语堂未直接出版译稿而在日本转译出版的...
“三体”英文是Three Body没人嘲,“满江红”翻译成却笑疯了?
小人”这个词翻译成“smallman”,此外,英文中常常将“smallman”跟“greatman”对比连用,理解为...
中国内地已知最早英文年鉴将翻译出版,一睹1852年的上海
《上海年鉴(1852)》计划于今年6月由世纪出版集团上海书店出版社影印并全文翻译出版。该书为2018年国家社科基金重大项目“徐家汇藏书楼珍稀文献整理研究”成果之一。《上海年鉴(1852)》(英文版)它是上海历史上的第一本年鉴,也是已知中国内地第一本年鉴寻找国内最早年鉴一向为年鉴界关注,先后存在1909年《新译世界统计...
全球第一本英文印刷圣经 从被迫害摧毁到成为拍场宝藏
基督教论坛报记者锺小玲编译报道,作为印刷书籍和手稿的一部分,西伦敦的齐仕阁拍卖公司(ChiswickAuctions)11月28日拍卖了一本非常罕见,也是全世界第一版以英文印刷的圣经。圣经缺页却显珍贵这本「丁道尔再次修订的新约圣经」,最早可追溯到公元1536年。圣经共有228页,其中有48页木刻插图的部份遗失。这本圣经是英国...
赌王何鸿燊离世,留下5000亿遗产,记住:“富二代”不要翻译成"rich...
oldmoney并非旧的钱,而是祖传的财产和继承祖产的人,因此富二代可以翻译成oldmoney。officialsecondgeneration官二代要掌握一门语言,大家要学会举一反三。既然富二代的英文翻译是richsecondgeneration,那官二代就可以说officialsecondgeneration。
毛泽东致英国工党领袖亲笔签名信将被拍卖(图)
这封英文信件是由中文翻译而来毛泽东亲笔签名信原标题:毛泽东亲笔签名英文信将于伦敦拍卖致信英国工党领袖艾德礼据南华早报中文网报道,一封毛泽东在1937年给时任英国工党领袖克莱门特艾德礼(ClementAttlee)的亲笔签名信,12月5日将在伦敦苏富比(Sotheby’s)拍卖,预估成交价为10万至15万英镑(约合人民币96万至144万)...
BP机时代流行“有事您呼我”,“000”“200”翻译成汉字都是啥?
寻呼机又叫传呼机、呼机、CALL机,但它更响亮的名字还是“BP机”,这是来源于它最初的英文名——Beeper。昔日的BP机第一代寻呼机没有显示屏,机主要打电话给寻呼台,报上自己的寻呼机号码和密码,这才能知道对方的电话号码或听到留言。很快,数字机出现了。这种BP机可以收到一串数字。机主购机时会随机附一张密码...
毛泽东致英国政客签名信将拍卖 96万元起拍(图)
这封英文信件是由中文翻译而来毛泽东亲笔签名信毛泽东亲笔签名英文信将于伦敦拍卖致信英国工党领袖艾德礼据南方早报中文网报道,一封毛泽东在1937年给时任英国工党领袖克莱门特??艾德礼(ClementAttlee)的亲笔签名信,12月5日将在伦敦苏富比(Sotheby’s)拍卖,预估成交价为10万至15万英镑(约合人民币96万至144万),起...
为什么是福建人把Holmes翻译成福尔摩斯?
很多看过福尔摩斯英文名的人,都会略困惑一下。SherlockHolmes,似乎翻译成胡尔摩斯更加贴切,翻译成福尔摩斯,难道是胡福部分的胡建人干的?这个问题好像问得很有道理,于是网友把曾翻译过福尔摩斯系列故事的福建籍翻译家林纾抬出来,看看,真的是诶,人家是福建闽县人耶!
“三体”英文是“Three Body”没人嘲,“满江红”翻译成“Full...
在新华社的一篇英文报道中,“满江红”被译为“RedAllovertheRiver”;已逝的翻译泰斗许渊冲老先生则翻译为“TheRiverAllRed”。许渊冲老先生翻译的岳飞《满江红·写怀》全文如下:Wrathsetsonendmyhair;IleanonrailingswhereIseethedrizzlingrainhasceased.RaisingmyeyesTowards...