科大讯飞年度发布会 全球首款多语种实时翻译系统成最大亮点
不仅有转写,现在的讯飞听见系统在实时转写的同时,还能同步翻译成英语、日语、韩语、维语,实现轻松跨语言交流,而且有更多的语种正在准备中。亮点二:会议字音同步转写高效工作解放双手据科大讯飞方面称,今年给大家呈现的会议字音同步转写系统,比原来的准确率有了更高的提升。其单机版可满足各种设备不同场景下的转写需...
央视频融媒体节目《虹观世界》深度对话 共建可持续家园
商标上方印有“四川省叙州府北门外顺河街陡坎子利川永大曲作房附设五粮液制造部”等文字,交代了当时酿造机构的详细信息;图案下方是对应的英文翻译,地名是根据四川话读音的直译,“中英组合”的方式极具中国特色;而在商标正中,是高粱、玉米、稻谷、荞麦与胡豆五种粮食,以胡豆代替“五粮原料”之一的糯米,是五粮液最早的...
五粮液携手央视频《虹观世界》 深度对话五粮液的“和美”故事
商标上方印有“四川省叙州府北门外顺河街陡坎子利川永大曲作房附设五粮液制造部”等文字,交代了当时酿造机构的详细信息;图案下方是对应的英文翻译,地名是根据四川话读音的直译,“中英组合”的方式极具中国特色;而在商标正中,是高粱、玉米、稻谷、荞麦与胡豆五种粮食,以胡豆代替“五粮原料”之一的糯米...
半岛访谈|拥抱网络必须有一定的自觉和清醒!探访文学翻译家林少华...
林少华:我也猜测了一下,是不是因为诺贝尔文学奖的评委老先生看的是英语译本,东方文学那种妙不可言、只可意会不可言传的所谓禅意是英译本很难传达的,诺奖特别注重文体上、语言艺术上的创新,村上因为受英文的影响比较多,作品本身就有英文翻译腔,如果再翻译回英文,日语读者感到新鲜俏皮好玩的部分,在英译本读者...
“后浪”成“主潮”,第八届紫金山文学奖颁奖
王计兵诗集《赶时间的人》获紫金山文学奖认可,证明了最有生命力的文字,永远来自生活、来自人群。发表获奖感言时,王计兵用飞行比喻人生,“飞行是一种状态,鲲鹏是一种,麻雀、蜻蜓、蜜蜂是另一种,每种生命都有属于自己的活法,只要努力就好。如果有来世,我还来,还在低处飞行,穿行于人间。做一个最努力的自己。”...
飞鸟集全解析,第58首新译,麻雀与孔雀
译:麻雀为孔雀感到心酸:可怜它那尾巴的负担(www.e993.com)2024年11月16日。*sparrow麻雀*sorryfor为…感到同情/难过/惋惜/遗憾……^be/feelsorryforsb.英文释义:tofeelpityorsympathyforsomeonebecausesomethingbadhashappenedtothemorbecausetheyareinabadsituation为某人难过(伤感);替某人感到...
高访|茅善玉、曹可凡、钱程:上海话的传承密码
莎士比亚名剧《哈姆雷特》中有句台词,“生存还是毁灭,这是个问题”,从英文翻译到中文的转换是成功的,但要转化为方言行不行呢?越剧名家赵志刚很多年前想把这出戏搬上越剧舞台,用绍兴话一念就很奇怪,这和原有文本所拥有的哲理性和悲剧感,存在一定程度的偏差。
健康、自然、科幻...“惠民科普直通车”——“上海科技节”专线...
曾任中科院上海硅酸盐研究所生物材料临床研究中心主任,现任材料类英文学术期刊npjComputationalMaterials主编助理,在医用骨修复材料的血管化、促钙化方面和医用血管材料的制备、抗钙化方面发表数十篇SCI论文,授权发明专利4项,涉及骨质疏松和心血管疾病的防治。科普工作获上海市科普教育创新奖(国家科技部备案),以及多项中国...
糖猫词典笔:麻雀虽小五脏俱全,查词口语翻译还能学古诗词
不管你带着孩子去远距离的英国,还是近距离的韩国,只要选择这个国家的语言,按住对话键,就能进行对话翻译了,孩子出国旅游都能用来自由交流了。糖猫词典笔通过两种方式提高孩子说英语的能力,让孩子表达更自信,也让孩子爱上学英语。聚沙成塔,中文英文学习两不误...
让你哭笑不得的外国电影英文翻译
他说,无论是直译或是意译,都要保留作品的核心思想,不能误导观众。该部电影只有两个主角,既不是讲述6人组的故事,也与“陆战队”无关。另外,翻译成《超能陆战队》,也与该片的英文名字无关。相比较,香港翻译成《大英雄联盟》要靠谱一点。同样一部电影《PrettyWoman》就有3个翻译版本:《风月俏佳人》、《漂亮...