翻译泰斗许渊冲:“诗译英法唯一人”,今已百岁仍笔不辍耕
“他翻译的‘道可道’,我说这是不对的,这样不行,我说要翻译成‘道理是可以知道的’,这才解决了世界性的难题嘛!”“他还不自觉,认为自己对,还要和我对抗!我哪有时间管他那么多,还要翻译莎士比亚呢。”《我的时代和我》刚刚开始,帷幕掀起,观众看到的就是一位老人在大倒苦水的场景。他便是翻译界的泰斗,...
美国诗人从小与中国古诗结缘:我用英语写绝句 | 老外讲故事·中华...
少年时背诵古诗,青年时翻译古诗,二十岁出头开始探索用英语创作绝句,并在接下来的二十多年时间中建立起英语绝句的体系,向英语世界传授写作方法——如何用英语实现中国绝句中的平仄、对仗、起承转合……美国人石江山与中国古诗的缘分成就了他的事业。“我在中国古诗的陪伴下成长。”在石江山看来,诗歌是最好的语言,...
作家聂华苓:我的母语就是我的根
华苓老师为我组织过一个朗诵会,亲自为我担任翻译……”作家迟子建曾说,是聂华苓最早为新时期中国文学中最为活跃的作家,打开了看世界的窗口。1976年世界各国300多名作家联合提名聂华苓、保罗·安格尔夫妇为诺贝尔和平奖候选人,提名书说:“安格尔夫妇是实现国际合作梦想的一个独特的文学组织的建筑师。在艺术史上,...
海上书房|韬奋故居:一张小书桌,写满一个爱国者的心愿
后来韬奋先生也托萧三给高尔基本人带去了这本译作,还写了一封英文信,说到自己是怎么编译的。”张霞说,“我们之所以在书桌上放这样一本书,也是希望呈现韬奋先生与高尔基先生、鲁迅先生三个伟人之间的一段佳话吧。”
陈建华、李公明对谈跨界、大文学史与全球史中的现代中国(上)
我相信这不仅仅是您与文学结缘的经历叙事,更是您的人生观念和感情结构形成过程的自我剖析与认同。在您的经历背后有一种值得研究的政治文化现象:在中国五〇年代以降的历史进程中,无论动荡的政治风暴和激进话语怎样改造社会,并非所有人的文化心理结构都是那么容易被彻底改变的。因此您和您遇到的英语老师、法语老师以及...
考研英语总分多少分
翻译(20分):这一部分要求考生将一段中文翻译成英文或将英文翻译成中文,测试语言转换能力和表达能力(www.e993.com)2024年10月28日。写作(30分):考生需要完成一篇短文,通常是议论文或说明文,考察的是逻辑思维和书面表达能力。??三、如何提高考研英语成绩既然了解了“考研英语满分是多少”,接下来就要考虑如何提升自己的英语水平,以便在考试中取得...
外交部最美翻译官张京火了,为了梦想放弃清北,人称“冷面女神”
坚持梦想的人他们意志坚定,不畏艰险、勇往直前。我们总去羡慕那些成功的人士,却不曾想过他们在成功的道路上,为此付出了多少心血和汗水。在3月18至19日举行的中美高层战略对话会议上,“最美女翻译官”张京再次出圈,她曾经被誉为“两会最美女翻译”,在此次会议中她再一次用沉稳大气、精准完整的表达能力,充分地向...
考研英语专业可跨考的专业推荐
多读多写:我每天都会读一些英语文章,包括小说、论文等。同时,我也会写一些英语作文,以提高我的写作能力。参加英语角:我经常参加学校组织的英语角活动,与其他英语爱好者交流和练习口语。这不仅帮助我提高口语表达能力,还让我结识了很多志同道合的朋友。
翻译总结李厂长的“罪己诏”:纯电动MPV我也卖不动
目前国内高端MPV市场内,销量比较好的产品,例如腾势D9和岚图梦想家,除了纯电版本外,都有各自对应的混动版本车型,而实际真正走量的,恰恰就是这些混动版本。理想汽车却想把理想MEGA这款车像理想L系那样,当成主力车型去卖,再加上过高的售价,最终得到这样的结果也就不奇怪了。
尤瑟纳尔《梦中银币》中译首次推出:走入梦想和现实之间的缝隙
玛格丽特·尤瑟纳尔(1903-1987),法语小说家、诗人、翻译家、文学批评家,16岁即以长诗《幻想园》崭露头角,1951年发表的历史小说《哈德良回忆录》同时得到费米纳奖和法兰西学院大奖,1968年出版的《苦炼》则获费米纳文学奖。尤瑟纳尔是入选法兰西学院的第一位女性,还著有《世界迷宫:虔诚的回忆》《时间,这伟大的雕刻家...