跨国交流不再是障碍!讯飞会议耳机Pro 2评测:耳边AI翻译官
我们使用英译中进行同声传译测试,在对方说话的同时,在APP中我们就能看到实时的英文转译以及实时的翻译结果。当你戴上这款耳机,它将为你提供实时的同传听译服务,直接将对方的话语翻译成你选择的语言(汉语),并通过耳塞清晰地传送到你的耳朵中。这种无缝的翻译体验让跨语言交流变得异常便捷,仿佛有一个隐形的翻译官...
东西问·汉学家|加拿大汉学家王健:翻译中国诗词为何要“脚踏两条...
如果译作要吟咏的话,最好也能押韵。但我不限于译成押韵的英文,因为英文有上千个音节,所以英文押韵有时比较勉强,容易让读者想到“打油诗”。翻译诗词最难的是要“脚踏两条船”。最好能够忠于原文的句子长短,尤其是词,不是诗。同时也不要违背原文的精神。中国人的思考方式当然会表现在诗歌或诗词里。可是,经验产...
「涨知识」乐器的神翻译!最后一种简直是用生命在演奏!
管风琴,英文是pipeorgan,直译成中文是:有一大堆结构的管子这个翻译和它的外观完美契合。六、萨克斯萨克斯,英文Saxophone。因为发明萨克斯的人就叫做安东尼·约瑟夫·萨克斯。所以这件乐器就以他的姓氏得名了。除了萨克斯,他还发明了低音萨克斯(Saxtuba),萨克号(Saxhorn)等等乐器。七、鼓鼓,英语drum,意思是桶...
听艺术歌曲讲述唐诗之路|音乐|作曲家|歌唱家|大地之歌_网易订阅
李白的《春日醉起言志》,翟理斯翻译的英文版被同样热爱东方文化的英国作曲家西里尔·斯科特谱写成一首狂放浪漫的歌曲。捷克作曲家在《望月怀远》中寻到信念捷克作曲家帕沃尔·哈斯天赋异禀。1944年,被关押在特雷津集中营的他,在虚弱和绝望之中,音乐仍是他唯一的寄托。同样被关在集中营的男低音歌唱家卡雷尔·贝尔曼...
全球首发 | 库切:波兰人(傅光明 译)
因翻译这篇库切最新小说《波兰人》(节选)缘故,我必须在莎士比亚与库切之间短暂往返穿越。生于1940年的库切,比生于1564年的莎士比亚小376岁。我所能知道的他们二位的唯一共同点是,都用英语写作。相信库切一定读过莎士比亚,是否熟读未可知,更不知他的小说写作是否受过及如何受了莎士比亚戏剧的影响。不过,我本人倒能与...
线上读书会|从朋友圈点赞到技术时代的人类行为观察
翻译学只有50年的历史,德国的翻译学是该领域最发达的,其翻译史可追溯到歌德时代,并将所有存在的翻译理论变成历史(www.e993.com)2024年11月27日。翻译与了解、理解文本都有关。我们如何观看,如何解释,如何读懂文本是哲学问题,因而翻译学也是哲学上一个非常重要的课题。本次讲座将介绍最新的翻译理论,并通过讨论具体的翻译工作中出现的译文与原文的关系...
贺平︱国际日本研究的转译与对译
因此,在第三方语言的中译过程中,如果能够充分借鉴和参考日文原著或日译本,对提高译本质量往往不无小补。曾任法政大学国际日本学研究所所长的星野勉举过一个例子:丸山真男的理论中不乏“原型”“古层”“执拗低音”等音乐术语。试想如果没有日文原著,直接从其英文译本翻译成中文,那bassoostinato恐怕并不会采用日文...
鸟和青蛙 | 弗里曼·戴森
这本书以俄文在莫斯科出版,美国数学协会将之译为英文出版。我为英文版书作序。在这里,我简单引用我的序言:“对鸟们来说,《数学如隐喻》是一个好口号。它意味着数学中最深刻的概念是将一个世界的思想与另一个世界的思想联系起来。在17世纪,笛卡尔用他的坐标概念将彼此不相干的代数学和几何学联系起来;牛顿用他的...