韩文乾:用中华优秀传统家风家训涵养新时代青年价值观
“立志”,即立鸿鹄志,志存高远,执着追求。在中国历史长河中,很多长辈勉励孩子立鸿鹄志,教育后世子孙“早立志,立大志”,这也成为优秀传统家风家训中一个亘古不变的主题。古人立志,最终目标是“治国、平天下”,而更重要的是坚定落实,不轻言放弃。要先从修身、齐家做起,把身边的小事做好,正所谓“勿以善小而不为...
一个大学老师,带二本学生写“班史”
有人提问,“写历史……那不是很高级的东西吗?我们这么普通,怎么能写呢?”石榴花和密涅瓦的猫头鹰怎么写,其实也很简单,全班所有人按照姓氏的音序排名,轮流每月撰写一篇不少于4500字的班志,每一个人都是1801班的“史官”。黄修志给每人发了一张问卷,上面列着几个问题:你打算怎样度过自己的大学时光?你希望毕业...
台词丨《宗师列传·唐宋八大家》欧阳修 偶识昌黎 志学韩文
少年欧阳修:韩愈说得好,飞黄腾踏去,不能顾蟾蜍。郑氏:你给娘讲讲呗,这昌黎先生的书到底好在哪儿?少年欧阳修:娘,昌黎先生的文章和别人写的都不一样,它气势非凡,浩然无涯,有点像孟子。我读了才知道,世界上竟然还有这种文章,这种铁骨铮铮的人。郑氏:好,那娘把这册书给你买下来吧。少年欧阳修:娘,邻居说...
中国古代文学常识汇编(送给孩子们)
《史记》从传说中的黄帝写起,一直到作者所生活的汉武帝太初年间结束,上下三千年。中国的官方正史“二十四史”的其他史书,都依照《史记》体例,以纪传体编纂而成。国别体以国家为单位,分别记叙历史事件。《战国策》、《三国志》。通史连贯地记叙各个时代的史实的史书称为通史。两部:第一部纪传体通史...
到底该怎么用英文说“水灵灵”啊!
洪恩採在节目中使用的韩文本意中有“闪闪发光地”的意思。然而,该视频的中文译制组巧妙地将其翻译为“水灵灵”,在粉丝玩梗后流传甚广,慢慢出圈。以前说“年轻有活力”,现在统一“水灵灵”。TheKoreanwordHongEunChaeusedintheprogramoriginallymeans"glittery".However,theChinesetranslationteam...
韩文既然是拼音文字,为何不用拉丁字母而要自己发明“谚文”?
《汉书.地理志》则说,箕子是在商末因不满殷纣荒淫,自行去朝鲜的(www.e993.com)2024年11月10日。不管怎样,箕子朝鲜,按照《三国史记》《三国遗事》等朝鲜古籍的说法,是他们历史上的第一个王朝。箕子,带去了中国文化,也包括汉字。日本最早接触到汉字,是通过朝鲜间接见到的。三
韩国人为何热衷于改编《西游记》
《西游记》传入朝鲜半岛后,引起了文人阶层的极大兴趣。洪万宗的《旬五志》、沈縡的《松泉笔谭》、李圭景的《小说辩证说》等书中都有关于《西游记》的内容。他们甚至专门收集了《西游记》中难以理解的白话词汇和句子,先以手抄本的形式编成《西游记语解》,后以刻本出版,风靡一时。
7月译著联合书单|我用中文做了场梦
[美]韩文彬著,王磊、雷司佳译,北京大学出版社作者主张在地理环境与人文景观中,对中国的摩崖文字开展综合研究。该书将摩崖文字纳入先秦至现代两千余年的书作发展史,详细讨论了东汉到盛唐的四组摩崖案例——汉中石门石刻、山东郑道昭题刻、山东北朝刻经及泰山唐代石刻,对中国文字景观的历史脉络与视觉意义做出了具建设...
赵宏祥:祠堂记与古代文人祠祀的集体认同
在祠堂记中,通过对经典作家的叠加写作,文人形象的建构以及对文人命运的认同得以体现,这深入反映了当时士人群体对文人身份的价值和意义的探寻。随着明清时期文人祠堂的文学景观化,以文学批评共识为书写路径的文人祠堂记愈发壮大,其特色和定位也愈发明确。这一文类紧密围绕文人崇祀的主题,展示了士人群体如何精心塑造和维护文...
不了解中国书法,就很难从根本上了解中国艺术
源远流长的中国书法,与博大精深的《红楼梦》之间,会发生怎样的关联?2002年,著名书法家刘正成采访当时84岁高龄的“红学泰斗”周汝昌时,二者发生了奇妙的关联。即便时间过去了20多年,刘正成对当时的场景仍记忆深刻。他和周汝昌聊到书学与红学的比较时,周汝昌对他说:“讲书学比讲红学难。”从一位著作等身的红学大家...