AI数字人有一颗做“通讯社”的野心|专访总台“AI王冠”团队
同时,在项目研发过程中,我们需要具有财经内容生产经验的专业人员来动态评估和把关,方便我们动态调整,研以致用。我们选择王冠老师,并不仅仅是为了使用一个主持人的形象,更多的是因为王冠老师和其栏目组团队能够全程参与,积极配合。如果只是使用他的形象,这项工作将难以进行。王冠老师本人和其内容团队,对于这个项目...
...眠,AI数字人有一颗做“通讯社”的野心 | 专访总台“AI王冠”团队
动态优化这些技术细节非常重要,尤其是在处理中英文的混合读音时更为明显。另一个挑战是时效性。我们逐步解决了时效性问题,从最初需要20-30分钟生成1分钟内容,升级到10分钟生成1分钟内容,甚至可以更快。在外宣应用方面,处理多个语种不同发音,特别是特殊名词、深层词汇、组合词和特殊人名也是一大挑战。如何精确匹配...
专访总台“AI王冠”团队:AI数字人有一颗做“通讯社”的野心
动态优化这些技术细节非常重要,尤其是在处理中英文的混合读音时更为明显。另一个挑战是时效性。我们逐步解决了时效性问题,从最初需要20-30分钟生成1分钟内容,升级到10分钟生成1分钟内容,甚至可以更快。在外宣应用方面,处理多个语种不同发音,特别是特殊名词、深层词汇、组合词和特殊人名也是一大挑战。如何精确匹配...
关于乌龙茶发源地的几点思考
乌龙,闽南话的读音为woliong(乌龙、黑良),乌龙茶的英文单词为oolongtea,与闽南话的读音基本一致,可见乌龙茶出口时的叫法(读音)就是闽南话的读音。假设乌龙茶发源于闽北,其读音会是闽南方言的发音吗?综上所述,在大量的、权威的文献资料基础上,结合茶叶传统命名方法的逻辑考证,以及早期实地走访调查报告、民间传说等...
纪录片《邬达克》十年磨一剑,总导演感慨“上海,谢谢侬!”
9月2日起,纪录片《邬达克》英文版在中国国际电视台(CGTN)全球首播。当天,参与拍摄的上海嘉宾都收到了来自纪录片摄制团队工作人员发来的感谢短信。9月6日,该片英文版首轮收官。纪录片《邬达克》由中央新闻纪录电影制片厂(集团)(以下简称中央新影集团)制作并出品,该片为中宣部(国新办)“纪录中国”传播工程支持项...
「10案」商标诉讼案件司法裁判观点|李章虎律师团队
从上诉人黄浦丽池公司使用的“RITS”文字和被上诉人雷茨公司“RITZ”商标的相似性来看,上诉人使用的“RITS”文字与被上诉人的“RITZ”商标相比较,均为英文大写字母,字体、读音和整体结构近似;前三个字母完全相同;而两者最后一个字母“S”和“Z”,在英文中是对应的一对清浊辅音,发音亦近似(www.e993.com)2024年11月4日。因此,以相关公众的一般...
F1现役车手的中文译名与母语读音那些事儿 | Z发布
比如今年的新秀CharlesLeclerc,按英语的话会翻译成查尔斯-勒克勒克(昵称“乐扣乐扣”的由来),英国天空体育F1团队也直到最近几站才开始统一标准念法。又比如前些年进入F1练习赛和GP2系列赛的马青骅,到了国外便有了类似MaQueenhua、MaTinhua、MaKinghui等几种读法。
氙气灯到底该怎么读?为什么叫氙气灯?
AXiān读音同“仙”至于为什么叫氙气灯,我们来简单涨个姿势。氙气灯也叫“HID”是HighintensityDischarge高压气体放电灯的英文缩写,所以氙气灯里的”氙气“真的是一种气体(惰性气体),但绝不是”仙气“,它还有个称呼叫金属卤化物灯,这个不容易被误会,但的确绕口。
流潋紫称《甄嬛传》已交专业团队翻译
面对《甄嬛传》“起驾”美国遭遇“翻译门”,“流潋紫”认为,中国有古汉语,西方也有古典英文,会有相应的文字去解释。“当年奥斯卡最佳外语片《卧虎藏龙》,英文字幕就非常传神。大家认同的好翻译,不完全是直译原文,而是翻译者重新遣词造句后的艺术加工。”“流潋紫”说,电视剧的翻译已经交给美国的专业团队,首先会力求忠...
开团| 美国娃都用它学自然拼读,来自硅谷的学习机,让孩子爱学英语
通过直接学习26个字母及字母组合在单词中的发音规则,建立字母及字母组合与发音的感知,让孩子能够“看字读音,听音辨字”。掌握了自然拼读后,孩子就能轻松地把英文中80%左右的单词,读出准确的发音。从而自主阅读也会提升,学英语的效率“嗖嗖”快~于是,经过市场调研,凯叔找到了更好的自然拼读培养神器。它就是来自美...