越南废除使用1800年的汉字,全民学习罗马拼音,如今造成什么影响
喃字的消亡是在1858年法国殖民者的到来之后,法国人强制废除了汉字和喃字,逼迫他们的语言和文字拉丁化,学习罗马拼音。清末国力衰弱,无力保护自己的藩属国。更何况,在那个几代人都为救亡图存而奔波的年代,许多中国人的自信力已经被洋人的枪炮给打碎了,一些知识分子在绝望之下甚至提出了汉字拉丁化、国语罗马化的建议,希...
【已结束】关于陕西省第八届中小学(中职)微课与信息化教学创新...
根据陕西省教育厅办公室《关于举办陕西省第八届中小学(中职)微课与信息化教学创新大赛的通知》要求,截至规定时间,各市及相关单位推荐并上传到活动平台的市级优秀作品911件,按照整体工作安排,即将开始省级决赛评审工作,现就进入省级决赛的作品予以评前公示。一、公示时间:2024年7月11日至16日。二、公示期间如有异议...
书卷气答问 | 罗韬
特别致敬(按姓氏拼音排列)陈澧(清)赖少其陆俨少王贵忱吴冠中饶宗颐朱新建参展艺术家(按姓氏拼音排列)陈迹陈斯鹏陈永正陈志平方土谷卿怀一林海钟罗韬任光照王绍强王忠勇吴洁聪萧文亮许习文张东张工张伟朱涛主办单位羊城晚报艺术研究院开幕时间2024年4月19日展览时间2024年4月...
期末复习:1-6年级看拼音写词语练习,可打印附答案!
指点北极闪电向导房子二年级下册看拼音写词语练习(7)扇子缓慢遇到兔子安静根本痛苦最近书店决定农夫商店完全终于交换日期青蛙买卖搬家倒下菜籽泉水破坏应该整齐抽水纺织编写怎么织布消失毛病头痛功夫围巾草籽野鸭尽情道路编织二年级下册看拼音写词语练习(8)...
西藏的英译不再延用“Tibet”?用拼音“Xizang”是依法办事
近年,在中国对外报道西藏时,“Xizang”的用法也正被大量采纳。其实,“西藏”英文翻译采用汉语拼音“Xizang”是依法办事的体现。国家法律法规数据库公布的《地名管理条例》在第十五条就规定:地名的罗马字母拼写以《汉语拼音方案》作为统一规范,按照国务院地名行政主管部门会同国务院有关部门制定的规则拼写。按照本条例...
...qí)、斜斜(xié)……这些字的拼音改变了,读古诗词的时候怎么办?
2月18日,不少人的朋友圈被一篇叫做《播音员主持人请注意,这些字词的拼音被改了》的文章刷屏:“糟了,以后都没办法教娃学习了!”“感觉自己一辈子的书全部白读了!”其中比较常见的有“铁骑”、“呆板”等等,有的网友查看了自己悄然发现,以前一些在考试中会被判定错误的读音悄然已经成为了正确的读音,一些多音字已...
《御赐小仵作》里的反切密码,原理像汉语拼音一样简单?
“卡”该怎么读?在字典上,“卡”的默认读音是qiǎ,只有在音译词(比如卡片、卡车、卡路里……)、拟声词或方言词中有时读kǎ。本文不讨论字典对错,那是另一个很复杂的问题。此处要说的是,现今我们至少可以利用汉语拼音来记录字的读法。但在近代发明各类拼音以前,古人会怎样描述这两个音呢?
这些字的拼音被改了?教育部:还未通过审议,以原读音为准
文章列举出一些被改拼音的字词:说(shuì)服变成了说(shuō)服一骑(jì)红尘变成了一骑(qí)红尘粳(jīng)米变成了粳(gěng)米荨(qián)麻疹变成了荨(xún)麻疹远上寒山石径斜(xiá),白云生处有人家。斜读音变成了(xié)少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰(cuī)。衰读音变成了(shuāi)...当年...
把英文标识换成汉语拼音,矫枉过正了
最近,某地智轨公交站点,将中英文对照的英文提示换成了汉语拼音,候车厅下缀英文waitinghall换成了HOUCHETING、出口EXIT换成了CHUKOU……贴换痕迹很明显。该地是一个国际化城市,至少是往国际化方面打造的。网上还能搜到该市领导“打造国际化现代化的大都市”的报道。智轨交通是城市的公共窗口,那么上述被换掉...
长沙将整改楼盘取名贪大媚洋名不副实等问题
对于一些楼盘随意命名,张早平也有不同看法:“很多建筑物命名贪大媚洋,新办法对这些都进行规定,限制使用比如什么巴黎路、伦敦城、国际城之类的。”此外,他表示,地名是国家主权的象征,目前的办法规定地名标志上只能使用汉字和拼音。(记者朱华)