福原爱:在中国成为全国冠军比拿世界冠军还难
因为是在平时的对话交流中自然而然地学习和掌握,所以除了可以用拼音输入电子邮件以外,我其实不会写中文。不过,现在慢慢能读懂一些东西了。在小学时,我曾想过学中文,于是在去北京时特意买了识字卡片。我记得好像第一张写的是“冰箱”、第二张是“电风扇”、第三张是“天安门”。不过,当时好像也就只记住了这些。
...Bang”全世界游戏玩家都在讲中国话黑神话悟空中很多翻译是拼音
“悟空WuKong金箍棒JinGuBang”#全世界游戏玩家都在讲中国话##黑神话悟空中很多翻译是拼音#8月20日上午,国产游戏《#黑神话悟空#》正式上线。《黑神话:悟空》制作人冯骥透露,游戏中的一些名词海外翻译采用的是拼音,如“悟空”没有翻译成“MonkeyKing”,而是直接翻译为“Wukong”,因为它“足够好听,而且足够清楚”,...
【黑暗世界藏不住的光明】盲人智能手机读屏软件
这看似简单的写入发音就难住了他的团队当时(2010年)选择的塞班系统不开源,也没人提供技术,可如果不了解底层结构,就无法读出所有字。读取屏幕显示信息只是第一步,要发短信就要打拼音。具有一定文化水平的盲人拼写拼音没问题,可选择具体字就蒙了。比如拼“北”字,输入法会同时出现“杯”、“被”、“倍”、“贝”...
《黑神话:悟空》: 给世界玩家“亿”点中国震撼
很多翻译直接用拼音《黑神话:悟空》制作人冯骥在之前接受采访时透露,游戏中的一些名词海外翻译采用的是拼音,如“悟空”没有翻译成“MonkeyKing”,而是直接翻译为“Wukong”,因为它“足够好听,而且足够清楚”,悟空使用的兵器“金箍棒”也没有翻译成“镀金的长棍子”,而是直接用拼音“JinGuBang”。有游戏玩家感...
真服了!拼音都要变成英语单词了!这下真是全世界都要学中文了
拼音——pingyin红包——hongbao代购——daigou甚至以前的“饺子”是叫“dumpling”,但是现在直接就叫“jiaozi”;以前的“龙”跟西方龙一样,都叫“dragon”,但是现在就直接叫“loong”!这英文还要学啥啊,干脆直接中拼音代替算咯!网友:英语要是早这样,我四级还会考不过?!
让世界用上“北京时间”
面对这些限制性的条件,加上任务进度比较紧张,严琪一步步地摸索,逐渐明确了基本原理和算法,他立足航天任务需求,经过进一步创新,最终设计并实现我国载人航天任务中的首个嵌入式汉语拼音输入法,并成功应用于天宫一号目标飞行器,为航天员的天地通信提供了文本通道(www.e993.com)2024年10月8日。最终通过成果积累,严琪成功申请了国家发明专利并获得授权。
在路上行走的意义 青年看世界故事会
在今天,维克多·雨果已是“知名文旅UP主”,是流亡途中亦能写诗作画描述美景研究文化的世界顶流,“心灵比天空广阔”。鲁迅先生是战神,更是表情包界的至尊王者,存世的影像有限,说过的金句无限,“写不出的时候不硬写”甚至印在扇子上,摇摆于我每一个赶稿的夏夜。更多时候,无名小狗的神情、寻常路人的动作、不知在何处...
自闭症孩子是世界上最惨的人吗?
他是班级里唯一不用交作业的同学,只需捡些简单的口算,看拼音写词语做。作业写到晚上8点多没完成就不写了,怎么能因为作业耽误睡眠时间呢?他两眼视力5.3,因为他是个学渣,不怎么看书,也不爱刷手机,不玩游戏。他的考试成绩不算入班级平均分,所以没有学业压力。
杨国福集团北美CEO高阳:让全世界的人爱上麻辣烫
对于这些问题,杨国福集团(以下简称“杨国福”)的海外拓展过程具有典型意义。作为立足本土、面向世界的快餐行业品牌,杨国福于几年前开始探索全球化进程。发展至今,已在海外超10个国家和地区开设“杨国福麻辣烫”门店。现任杨国福集团北美CEO高阳则是杨国福在北美地区本地化业务的开拓者。因业绩斐然,他于去年...
2024世界城市日系列活动“活力街区 青春之城”由你设计
该标识将大写的字母“G”与黄浦区标志性的石库门建筑变形的中文“新”字结合在一起,字母G既代表着英文单词Generation(一代人)的首字母,也与汉语拼音“更”字的首字母Geng相对应。这个结合寓意着更新,同时代表了NewGeneration(新一代),象征着年轻人参与城市更新的意愿和活力。在图案的右下角,还特意留下了设计师...