李庆西中篇小说:赵钱孙李
他姓赵,Z是姓氏拼音首字母,给学生批作业,或是写总结报告,填个表格什么的,他签名就是一个Z字。这般一横一折挥洒而就,感觉就是不一样。他年轻时看过一部外国电影,那个人称佐罗的侠客挥剑划出Z字的动作,真叫潇洒无比。每当挥笔签名时,他脑子里总是浮现那个镜头。当然,现在不能提及佐罗,打家劫舍的江湖勾当容易...
“拼音之父”周有光:112岁仙逝,不吃补品不运动,长寿秘诀有3点
这种勇于改变的精神,或许正是他保持年轻的秘诀之一,81岁时,周有光开通了自己的博客,还学会了用电脑打字,他幽默地说,自己要像蜘蛛一样在网上行走。100岁那年,他又写出了《朝闻道集》,这种不断学习、勇于尝试新事物的精神,让人不禁感叹,年龄真的只是一个数字。周老常说,年轻人要有大局观,要从世界看国家,不要...
SEEWELL展评 | 象外 · 你的人格面具,被我揭露了!
从外观上看,它是款日本动漫人偶面具,但又是款和更早的美漫侠客造型相仿的面具,一眼便想到了佐罗、蝙蝠侠、蜘蛛侠;这款面具中,蕴含了一段时间的力量:废墟复苏,经济奇迹的二十年,消失的三十年,不断被进一步原子化的个人,老人的‘无缘社会’,关房间里收藏限量版人偶的御宅族。英雄本是外来者,而当他们本土化了,便...
这捅破天的猴头,无非是讲好了一个顶尖的中国故事
金箍棒,没有翻译成"镀金的长棍子",而是直接用拼音JinGuBang。赤髯龙,翻译为TheRedLoong,而没有用Dragon。因为西方文化的龙,通常是负面形象,代表邪恶、贪婪;而我们中国龙则是祥瑞,因此用loong来定义"中国龙"。BMW也不是宝马了,是游戏全称《黑神话:悟空》BlackMyth:WuKong的简称海外朋...
被好好爱着长大的孩子有多能打?我们找到了迷倒小红书妈妈们的神仙...
“我还记得看《星际穿越》的时候,最后一幕爸爸从其他维度回来,看到女儿已经老了很多,我们俩都哭了很久。”《星际穿越》结局遇到各种假期,爸爸妈妈也总会给Isabella准备应景的礼物。春节是红色的衣服,圣诞节有圣诞袜,万圣节爸爸妈妈还会做蜘蛛主题的纸杯蛋糕。
我们找到了迷倒小红书妈妈们的神仙家庭……
“我还记得看《星际穿越》的时候,最后一幕爸爸从其他维度回来,看到女儿已经老了很多,我们俩都哭了很久(www.e993.com)2024年12月20日。”《星际穿越》结局遇到各种假期,爸爸妈妈也总会给Isabella准备应景的礼物。春节是红色的衣服,圣诞节有圣诞袜,万圣节爸爸妈妈还会做蜘蛛主题的纸杯蛋糕。
专家要求废除中国几千年汉字,他写2篇奇文反驳,全文读音相同!
在他们看来,汉字太复杂,笔画多得像蜘蛛网,老百姓认字就像在破译密码,文化普及自然就难了,因此要把汉字废除,改用拼音文字。然而这种荒谬结论竟然得到了一些人的支持,尤其是一些喝过洋墨水的学者,更是摇旗呐喊,大力鼓吹“汉字拉丁化”。他们觉得,汉语拼音化了,就能跟西方接轨,就能赶超西方了。
好莱坞的中国打工人,不够用了
作为珍贵的普通话母语级人士,制片助理陈尧常常要在华裔题材的剧组里身兼数职。比如,教布景人员贴春联。某剧组布景人员拿副“春联”问陈尧怎么贴,她看了看,怎么放都不对——因为春联上的字是从下往上写的。比如,帮不懂中文的制片人挑选试镜片段,看哪个演员的中文讲得好。
亚裔题材爆火,好莱坞的中国演员不够用了
作为珍贵的普通话母语级人士,制片助理陈尧常常要在华裔题材的剧组里身兼数职。比如,教布景人员贴春联。某剧组布景人员拿副“春联”问陈尧怎么贴,她看了看,怎么放都不对——因为春联上的字是从下往上写的。比如,帮不懂中文的制片人挑选试镜片段,看哪个演员的中文讲得好。
好莱坞的中国演员,不够用了
作为珍贵的普通话母语级人士,制片助理陈尧常常要在华裔题材的剧组里身兼数职。比如,教布景人员贴春联。某剧组布景人员拿副“春联”问陈尧怎么贴,她看了看,怎么放都不对——因为春联上的字是从下往上写的。比如,帮不懂中文的制片人挑选试镜片段,看哪个演员的中文讲得好。