道路指示牌拼音有错 已整改
10月26日,西宁市民张先生途经城北区门源路与海湖大道交叉口附近时,看到此处的道路交通指示牌上,柴达木路下的汉语拼音写成了“chaindamu”,他当即拍下错误路牌,并@了西海都市报的抖音账号。10月30日,记者来到门源路与海湖大道交叉口附近的交叉路口,现场看到这一路口的道路交通指示牌标识的路名“柴达木路”下方...
罍、觚、盨、斝、甗都是啥?博物馆“生僻字”难住家长
标本的说明牌标示,这块化石的名称为“??蜓”。但“??”到底该怎么读?又是什么意思?查询字典后,记者发现,商务印书馆出版的第7版《现代汉语词典》中也没有收录此字。直到查阅了《辞海》,记者才终于找到了此字。原来,“??”字读音同“匆”,意思是“蜻蜓”。而在另外一块化石标本前,又有家长被难住了。“...
拼音标错,贵阳这些道路指示牌在整改了
这一路口的道路交通指示牌标识的路名“珍珠泉街”下方对应的汉语拼音,此前错误标注为“ZhenzuquanSt”。记者在现场看到,目前“Zhenzu”已更正为“Zhenzhu”。随后,记者又来到金源街与龙泉苑街(往东方向)十字交叉路口,这里的道路交通指示牌上标识的路名“龙泉苑街”下方对应的汉语拼音,此前错误标注为“Longquua...
高速指示牌终于改了,直接取消汉语拼音,车主:早该这样了
最重要的是,汉语拼音也占据了高速公路指示牌的一大部分面积,让中文字体看上去更小了很多,很多车主都是来不及看清指示牌上的信息就已经开车过去了,而这个时候我国的有关部门也发现了这个问题,已经接连取消一些高速公路指示牌上的汉语拼音了,这样上面的汉字在看起来也更加的清楚。其实说白了,高速公路的修建就是为了...
指东为北、一个站名出现两种拼音,这些指示牌市民看着犯晕
记者走访发现,在马家堡东口停靠的专34和专176的站牌上,汉语拼音为“MAJIABAODONGKOU”,其余线路牌则为“MAJIAPUDONGKOU”。而这两趟公交的自动报站发音为“MAJIAPU”。“这个字在这里的读音就是pu四声,我这儿住了30年,从没听说念过别的音。快改过来吧,让老街坊看着尴尬。”住在附近的一位居民说。查询史料...
济南“金街”路牌的汉语拼音成摆设 六月底换成“国际牌”
换牌工作正在开展针对泉城路的“缺少国际元素”问题,历下区委副书记、区长谢兆村表示,目前,济南市关于中英文路牌标识等问题做了统一安排,历下区按照济南市有关规定和规划,正在稳步推进相关工作(www.e993.com)2024年11月29日。而更具体的工作,历下区副区长丁晓红介绍,按照时间表,历下区从东到西,于今年四月份开始了中英文路牌标识更换,就泉城路...
天津地铁站指示牌英文标识不一:拼音与英文并存
1月24日晚上6点20分,记者来到地铁1号线营口道站,看到在一块黑底色的指示牌上,“乘车”字样下方对应的是“ToSubway”,“1号线”下方对应的是“Line1”,这些配的都是英文;而“财经大学方向”下方对应的是“ToCaiJingDaXueSTA”,其中“To”和“STA”是英文,“CaiJingDaXue”则是汉语拼音。记者...
双语标志标识迎来规范提升 厦门市9237个标识牌已整改
“以前我们是用拼音‘Xiamenshishaonianertongtushuguan’进行书写,这次改成了英文直译,更加专业。”相关工作人员告诉记者,阅览室内旧的“安静”“禁止吸烟”“小心地滑”“小心台阶”等英文标识已全部完成规范标识修改。在翔安区大嶝岛英雄三岛战地观光园,原先的“禁止攀爬”标识已经被替换。“以前英文写的是‘...
道路指示牌“迷途” 拼音错误叫法不一
中环线与围堤道交口附近,有一块高高的指示牌,其中左边的一条线汉字写着“南京路”,而下面的汉语拼音却写成“NANJINLU”。同时,“京津塘高速公路”的字体下面用汉语拼音和英文词组相混的方式标明。这种写法的不统一不仅不能让人一目了然,还叫人捉摸不清。
单姓男子姓Shan登机牌却拼成Dan 起诉航空公司
2015年9月19日,原告乘坐被告航班号为3U8887成都至北京的航班时,被告为原告办理的登机牌上拼音一栏也为“DanRuiFeng”。而原告的名字为单瑞峰(ShanRuiFeng)。尽管“单”字为多音字,但在姓氏使用时为Shan,而非Dan。在姓氏文化越来越被人们重视的今天,被告的行为给原告及宗亲带来了伤害,侵犯了原告的姓名权...