为何越南要废除使用汉字,全民学习罗马拼音后,如今是怎样的情况
16世纪中期,欧洲的传教士到了越南,给当地文字带来了新的变化,为了方便以后的交流,就用罗马字母记录了越南语的发音。越南历史古籍以此形成了拉丁化的越南国语基础,不过在那个时候啊,这种语言主要还是用于传教,而汉字依然是越南官方的文字。但是好景不长,随着法国殖民者的入侵,直接就改变了越南的发展走向,为了不让...
越南:废除汉字后,写春联这种传统一直未变,改用罗马拼音方块化
这种字就是字母组成,无论如何也体现不出汉字的美。不过没有办法,越南已经取消了汉字,只能用越南字去写。越南废除汉字之后的罗马拼音春联书写方式依然按汉字格式来书写,只是将字母词语方块化,每个字词从上往下逐字书写,每个越南罗马拼音字词写成一个方块,上联下联。图为罗马字春联从左读到右是“新年幸福平安进”“春...
越南废除使用中国汉字,全民学习罗马拼音,如今造成了什么影响?
但是越南这个曾经使用汉字数百年的国家,却在历史的转折点选择了舍弃这一曾帮助其文化繁荣的书写系统,转而使用罗马拼音字母。这个决策让越南的文化与历史产生了断层,也为其现代发展留下了深远的影响。汉字的先进性:超越单一表音文字的独特系统汉字不仅是一种书写工具,它更是中华文明的载体。不同于西方字母体系的...
民政部:道路交通标志中地名如标注罗马字母拼写,应使用拼音
对此,民政部区划地名司10月13日回复称,《地名管理条例》规定,“中国地名的罗马字母拼写,以国家公布的‘汉语拼音方案’作为统一规范。”道路交通标志虽然不属于地名标志,但其中的地名如果标注罗马字母拼写,应当使用汉语拼音。澎湃新闻(thepaper)记者注意到,不久前,民政部门户网站上也有人提问关于地名标志应使用...
台湾拼音之争落幕:“文化台独”末日到来
通用拼音让台湾人找不到北台湾的地名拼音系统,从开始到现在就不曾统一过,举例而言,我的学校在台北市的木栅地区,每次早上上学都可以看到至少四个版本的“木栅”拼音,包括:Mucha、Muzha、Mujha,和Muja。第一种是过去台湾常用的罗马拼音,第二种是汉语拼音,第三种就是台当局推行的“通用拼音”,第四种则压根不知道...
台媒:台湾人就是中国人 台湾文化就是中华文化
罗马拼音怎么可能是闽南语的母文字?谁都知道罗马拼音和中国文字无关,它是在民国以后才透过传教士传到中土,台湾早期也是由西方传教士以罗马拼音教导圣经,后来因为政治因素影响,有些台湾人不愿意说中文、写中文,他们说闽南语,只好用罗马拼音书写(www.e993.com)2024年11月12日。狭隘的语文主义者居然导果为因,为了政治主张而否定自己的母语文字,宁非怪哉...
上世纪越南废除使用1800年的汉字,改用罗马拼音,现在怎么样了?
强迫越南人民开始学习罗马拼音,规定罗马拼音才是越南的国语,废除了汉字的官方地位。那时候越南存在着两种文字,一种是汉字,另一种就是罗马拼音,这一举动当然受到了越南人民强烈的反对,汉字虽然难学,但是也传承了千年了怎么能说废就废?也是这个道理,毕竟在没有法国侵略者之前,越南人民是一直学着用着汉字的,...
从拼音化到语音中心主义:是什么影响了中国现代书写?
汉字简化是中华人民共和国的文字改革政策,旨在降低汉字学习难度,理论上是向拼音文字过渡的第一步。而拼音既是汉字革命的基本准则,也是中华人民共和国法定的罗马化拼音系统,甚至一度成为国家意识形态。从字面理解,拼音即“拼写读音”,它不仅仅是辅助汉字学习的记音系统,也可以是取代汉字的拼音文字。
瞿秋白提议将汉字拉丁化,赵元任写下96字奇文反驳,全文一个读音
他还指责“方块字”是“愚弄民众的工具”,只有彻底拉丁化,问题才能得以解决。鲁迅在《社会月报》里也曾说:“国语罗马字拼音太复杂,劳苦大众不容易接受,很难推广开。”甚至在鲁迅病逝之前,就曾讲过“汉字不灭、中国必亡”这样的观点。1938年,《中国拉丁化课本》被正式投入教育市场,其封面标着“知识分子初学...
官方征求意见:地名专名和通名的罗马字母拼写均以汉语拼音方案为...
其中,关于地名使用部分,第九条规定,地名专名和通名的罗马字母拼写均以《汉语拼音方案》作为统一规范。第十条规定,一地多名的地名应当确定一个标准地名,一名多写、一字多音的地名应当确定统一的用字和读音。地名中的异读音和特殊字应当按照地名的用字读音审定规范审定。地名的用字读音审定规范由国务院地名行政主管...