深圳口述史 | 伊福建:从驻港部队到深圳社区,见证深港交流不断加深
驻港部队军车的车牌以“ZG”开头,是“驻港”汉语拼音的缩写,当年我驾驶的车辆是ZG101,是大部队第二台指挥车。回归前一天晚上,我们先头部队的509名士兵,率先经皇岗口岸进入香港,他们分乘小车、交通车和大卡车等,分4个梯队分别进抵香港营区。回归当天凌晨1时,各进驻部队登车就绪,等待下一步行动的命令。当时我...
伊福建:从驻港部队到深圳社区,见证深港交流不断加深
驻港部队军车的车牌以“ZG”开头,是“驻港”汉语拼音的缩写,当年我驾驶的车辆是ZG101,是大部队第二台指挥车。回归前一天晚上,我们先头部队的509名士兵,率先经皇岗口岸进入香港,他们分乘小车、交通车和大卡车等,分4个梯队分别进抵香港营区。回归当天凌晨1时,各进驻部队登车就绪,等待下一步行动的命令。当时我...
国语是如何确定的?1913年“读音统一会”,一省一票
其特点是用拼写来区分声调,不加附加符号,如“七、其、起、气”的读音分别是chichyichiichih,“抛、袍、跑、炮”分别是paupaurpaopaw。由于难学难用,也相当不美观,因此使用上非但没能取代汉字,甚至连威妥玛拼音都未能替代。只有诸如陕西、山西这种威妥玛拼音难分的情况下才有一定流行度,现代的Shaanxi和...
好莱坞的中国演员,不够用了
某剧组布景人员拿副“春联”问陈尧怎么贴,她看了看,怎么放都不对——因为春联上的字是从下往上写的。比如,帮不懂中文的制片人挑选试镜片段,看哪个演员的中文讲得好。陈尧看了四五个:有的演员母语是粤语,普通话发音不太标准;还有的人好像知道看镜头的人也不会说中文,用中文腔调乱说。“只有调调,什么都不...
这两本晚清民初方言词典,记录百年前沪粤语方言的“活化石”
此次再版的两部词典,《晚清民初沪语英汉词典》共收录词目约15000条,涉及当时的社会生活、风俗、文化、科技、生产活动等各个方面的词汇,并采用罗马字母制定了沪语拼音方案。《晚清民初粤语法汉词典》收录了丰富的广东方言口语词汇和常用表达,用与法语发音相同或相近的字母制定了粤语拼音方案,真实记录了当时的粤语词句、语...
策划:粤语相声创始人黄俊英 播撒欢笑60年
黄俊英坦言,这些都源于他对语言的兴趣和敏感,在创作这两个段子时,他也搜集和翻阅了大量的资料,其中许多粤语方言连文字都无法形成,只能用拼音来代替(www.e993.com)2024年11月2日。《广州话趣》中包袱的密集性令姜昆看了都傻眼,怎么有这么厉害?“有一年他来广州演出,专门把我和杨达叫到宾馆,让我们给他演这个相声,他用随身听录了,想拿回去研究...
从南系官话到普通话:国语是如何统一的
香港地名拼写体系基本和邮政式中的粤语拼音体系相同。这种混搭风格延续到了民国时期,当时中国长期的贫弱很大程度被归咎于中国国民人心涣散,而语言不统一则是这一现象的罪魁祸首。因此民国刚建立即着手制定标准音,并于1913年经“读音统一会”讨论制定出一套老国音。
往事|北京当年为什么叫“Peking”?北大英文校名漫谈
今天的粤语、闽南语、客家话等方言乃至日语、越南语等外语,都多多少少保留了“京”字腭化前的读音特点:用国际音标(IPA)表示的话,声母为[k]而非[t??]。有学者认为,腭化的原因,可能是北京话受到了满语的影响。至于为什么拼成“king”而非“ging”,则是送气与不送气清辅音在不同拼写系统中的差异,形异而实同...
最初语音识别率只有60%,如今坐拥5亿用户,这款AI产品是怎么做到的?
虽然手写和拼音只是输入法的一个业务,由于CNN可以很好改善手写识别率,提高用户在移动设备上的体验,讯飞也推出了使用CNN的「鹰眼」手写引擎,将手写识别准确率提升了30%以上。连写功能让手写抬笔等待时间最少短至0.15秒。「很多功能和交互都是我们最先想出来的。」程坤说,「推出后,再引导用户。」...