“潍坊象祥祥”雕塑 亮相潍坊市博物馆
记者了解到,“潍坊象祥祥”取材于潍坊市博物馆馆藏“潍坊象”化石,其头部由潍坊的“潍”汉语拼音首字母“W”演绎而来,也是潍坊蝴蝶风筝的符号化表达形式之一;大耳朵融入祥云纹图案,寓意吉祥与好运;身体融合潍坊高密剪纸元素,形象更加生动。“潍坊象祥祥”身高1.5米,专为适合小朋友的身高而设计,模型经过反复对比调整,...
生僻字不标拼音?珍贵的文物需要更贴心的说明
生僻字不标拼音说明文惜字如金珍贵的文物需要更贴心的说明碛、羟、釐、拏,这些都念啥?罍、觚、盨、斝,都是干什么的?“博物馆热”席卷京城,但在参观过程中,一些展品说明牌中的生僻字没有标注拼音,让观众傻了眼;一些展品说明太过简略或太过专业,也让人看不懂。有家长一提起带孩子逛博物馆就发怵:“进门...
“BEI Station”?官方回应2号线站名拼音英文混用:已调整
而在地铁、公交车站名称方面,地方标准规定:“地铁、公交站名中的地名专名和通名全部采用大写汉语拼音,如南礼士路NANLISHILU,不要写成S.LISHIRd。但场馆、商店等名称作为站名时通常应翻译,如军事博物馆MilitaryMuseum,八角游乐园BAJIAOAmusementPark等。”从6号线西延开始,北京地铁就开始了新版英文站名的规...
以时代之物 见证发展历程
而重庆工业博物馆内,一辆1995年“嘉陵牌”CJ50型摩托车,也吸引游客驻足停留。据介绍,“嘉陵牌”CJ50型摩托车于1979年研制成功,“CJ”是“长江”汉语拼音的开头字母,50源于本田样机PA50。它是为适应市场经济、消费者需求而设计制造的第一款民用摩托车,也是中国摩托车业“军转民”的成功样本和时代里程碑。摩托车...
细说现代汉语的形成和发展,百年来深受日本文化影响
比如英语单词computer,中文译为“电子计算机”,而日语译为“コンピューター”,发音是汉语拼音的“kongpiuta”,就像我小时候学英语标注汉语发音一样。这种译法也是目前和将来,日语变化和发展的大势所趋,简而一句话概括,以后日语里面出现的汉字比例会越来越低了,取而代之的是音译的假名(拼音)词汇会不断增加。
在上海,怎样建造一座博物馆|上海“新”事③
在新的建馆理念下,本次展示在陈列结构、展品选择、阐释说明、视觉环境等多个方面都有着与以往不同的特点(www.e993.com)2024年10月19日。例如,展柜全部采用低反射玻璃,极大地降低了反光带来的干扰。单元说明和器类说明的所有文字均更新为中英双语,生僻字皆标有汉语拼音。拍摄:黄景源
网友反映北京地铁将“站”译为Zhan不妥,官方:统一译法
早在2006年,北京出台了地方标准《公共场所双语标识英文译法通则》,对北京市地铁站名等英文译写进行规范:地铁、公交站名中的地名专名和通名全部采用大写汉语拼音,如南礼士路站译写为NANLISHILU;但场馆等名称作为站名时通常用英语翻译,如军事博物馆译写为MilitaryMuseum。
童趣图书&京东特惠专场来啦!附带囤书攻略!
全书包含10个主题:大河文明、贸易、交通、家庭、饮食、科技、汉字、艺术、音乐和服饰,从孩子生活中可接触的方面入手,普及历史知识。依托国家博物馆丰富的馆藏资源和专家力量,以大量的文物为着眼点,详实的考古资料为创作依据,重量级的专家审读为依托,深入简出的绘本为形式,重现古代历史生活的风貌。遵循历史时间线的推移...
郭晶晶重新“杀回”巴黎奥运:豪门是她最不值一提的标签……
很多人会好奇,他们含着金钥匙出生的三个孩子,是怎样长大的?她很少用保姆帮忙,都是亲自带孩子,每天接送上下学、参加家长会。霍启刚则非常重视孩子的精神教育。虽然平时很忙碌,但只要有时间,就会回家陪孩子。他会带着孩子去图书馆和博物馆,这是开阔眼界最直接的方式。
全国首部关于公共场所外语标识的地方性法规将于2月起施行
“三应当”是指设置公共场所标识应当以规范汉字为基本服务用字,辅以外国文字译文;译写外语应当符合外语译写标准,没有相关译写标准的,应当符合外语通常使用习惯和惯例。值得一提的是,关于市民反映城市道路上的地名标志使用汉语拼音一事,广州市人大常委会法工委负责人明确指出,常见的道路两边的T型路牌属于地名标志,地名...