云迹青年|不止推拿:视障青年的生活与梦
原本应该读初三的王敖雪在盲校上了初一,用一年的时间学习一套新的文字系统——盲文。其基本原理与汉语拼音相近,整齐排列的小点构成了注音字母,通过点位的变化形成声母、韵母与声调。一个约20厘米长,4厘米宽的绿色长框是盲生书写的工具,长框的内部被分为了4行,每一行有28个带有齿痕的长方格,一根小针便倚着这些...
幼升一:汉语拼音看图选词专项练习
(xiǎoniǎo)小鸟(yīfu)衣服(xiǎoyú)小鱼(yǔsǎn)雨伞(ɡuǎnɡbō)广播(shānpō)山坡(méndònɡ)门洞(mùɡùn)木棍(dǎɡǔ)打鼓(hēshuǐ)喝水(kēdǒu)蝌蚪(báiɡē)白鸽(duìɡǔ)队鼓(nítǔ)泥土(huàhuà)画画(qìqiú)气球...
毛驴·石头·荆棘鸟——终南性灵社专访学者·作家王海珺
小学老师自不必说,连汉语拼音都不会教,初中教师也多是民办出身,只有照本宣科的本事。在这样的背景下,王海珺养成了极强的自学能力,并阅读了大量的“闲书”。通过一本字典,学会了汉语拼音。从知青手里,借阅了大量的小说和杂书。读初中的时候,供销社开始租书了,他捏着爸妈给的钱,押金交够书的本金,租金...
中餐新译法简单力求易懂 网友赞成使用汉语拼音
人民网-人民日报海外版在中国吃饭,不少外国朋友可能都有一些尴尬的点菜经历,在不少酒店的菜单上,麻婆豆腐被译为“Beancurdmadebyapock-markedwoman”(满脸雀斑的女人制作的豆腐)、驴打滚儿成了“RollingDonkey”(翻滚的毛驴),看得老外瞠目结舌,不知道菜单上所云是什么东西。为了避免这些民间不规范的英文...
汉语拼音看图选词专项练习,家长都收藏了!
(máolǘmáolú)毛驴(yālí)鸭梨(wūyā)乌鸦(júzi)橘子(mǎyǐ)蚂蚁(yīnfú)音符(wénzi)蚊子(báiyún)白云(lúnchuán)轮船(lántiān)蓝天(cǎoyuán)草原(shānyánɡ)山羊(táidēnɡ)台灯(lǎoyīnɡ)老鹰...
张学成 骑着毛驴教书去
“我那时候连教规都不懂,拖到十月份才能开学,每天下了课再去几里地外的白沟圈小学向那里的老师讨教(www.e993.com)2024年11月15日。”光读书学习笔记就写了20多本,汉语拼音图片和几何模型做了70多件。那时条件太差,要教什么字,得让孩子们用削尖了的柴棍在院子里自己练习。但壮志未酬,命运却给这位年轻的老师开了个太大的玩笑:第二年,在...
贾平凹:血管流着农民的血 能做的只是写农民生活
可我普通话不行,汉语拼音不行,拼不出急人么。学五笔,要把完整的汉字拆乱了,一个完整的人,胳膊大腿卸下来想,受不了。写作是写语言,不是想笔画组字。坐在电脑前,我就没感觉。那机器嗡嗡地叫,头叫乱了疼么。拿起笔,看着稿纸,感觉就好,文字像泉水流。它流得还顺畅,就让它流,不想改了。
哭笑不得的中国菜英文翻译成为过去式,标准翻译原则出台
如饺子译作Jiaozi。具有中国特色且已被国外主要英文字典收录的,使用汉语方言拼写或音译拼写的菜名,仍保留其原拼写方式。如馄饨译作Wonton。中文菜肴名称无法体现其做法及主配料的,使用汉语拼音,并用圆括号标示注释。如油茶译作Youcha(Stir-FriedFlourTea)。
“说中文的感觉,有点像谈恋爱”
反之,重点在于:如何排除汉字的日本读音造成的干扰。要是把“中文”两个字,用日语发音念成“ちゅうぶん,chuu-bun”,或者把“汉字”两个字念成“かんじ、kan-ji”,可不行,谁也听不懂。所以,教日本学生中文,老师的想法是:刚入门的时候赶紧抓好发音,把时间花在汉语拼音的读写上;过一年,到了中级阶段,再引进...
CP粉的夏天
白果从前对使用拼音缩写并将之渗透到日常用语这件事反感且困惑,视作汉语的衰朽。“zqsg”(真情实感)、“xswl”(笑死我了)、“nsdd”(你说得对)、“淑芬”(书粉)、“集美”(姐妹)等基础词汇一开始对白果来说像是一堵墙。不过在豆瓣小组以每日至少四五小时的投入补课了两个多月、开通微博小号(头像是他们同台...