拼音的历史超过400年,还是外国人发明的!我国古人如何注音?
而汉语拼音是字母的形式,这些字母显然不是咱们中国人创造的,而是通过拉丁字母转写的。我小的时候一度认为,汉语的这种现代的表现形式,应该是近现代才出现的吧?其实还真不是,汉语拼音的历史,其实可以追溯到明朝。也就是说,在明朝的时候,就有人意识到可以用拉丁字母帮助我们标注汉字的发音了。不知道大家如何,至少我...
教育部回应汉语拼音“o”读法:可参考“喔”发音
《汉语拼音方案》韵母表中“o”(喔)、“uo”(窝)、“ou”(欧)是三个韵母。宋欣桥强调,事实再一次证明,把“o”读作“欧”或读作“窝”,肯定是不正确的。有读者质疑,“bo”“po”“mo”“fo”音节上明明拼写的是“o”。宋欣桥认为,这是一种误解。回答这个问题,首先要清楚汉语拼音设计者,为避免音节拼...
汉字存在缺陷?诺贝尔奖得主罗素一针见血:汉字有这3大缺点!
毕竟英文26个字母都可以在打字机上找到对应的按键。这让汉字怎么输入呢?其实罗素并不了解中国拼音的历史,在新华字典的背后,一直保存着一张古代的注音符号。相传是洪武声律,那些符号都可以用来拼注成汉字。至今,中国的台湾省输入法仍旧采用这套注音符号而不是英文。这些老式的注音字符本质上和拼音没有区别,可以一一...
保存汉字的百年努力,能让它留在AI时代吗?
最终,支秉彝决定结合“偏旁”“笔顺”“拼音”“笔画”来为汉字编码。他按照字的笔顺排列组成该字的各个偏旁的次序,使用每个偏旁的第一个拼音字母组成字的代码。比如“路”可分为4个偏旁:口(kou)、止(zhi)、攵(pu)和口(kou)。每个偏旁的首字母组合后就是“路”的代码“KZPK”。代码限定为四个字母,所以...
100道结构化,个个都是知识点!不背也要看一遍!
6.有家长认为孩子过早学英语会让他们混淆英文字母和汉语拼音,你怎么看?参考解析(1)对绝大多数孩子来讲,这种担心是不必要的,拼音并不会与英语字母混淆。拼音与英语字母隶属于两个完全不同的语言系统。无论是汉语拼音,还是英语字母,它们都不是完全孤立地存在与出现,而是出现在汉语、英语两种语言环境中。当某...
1936年鲁迅采访说:汉字不灭,中国必亡,19年后才发现先生的高明|...
汉语拼音在那时叫“国语罗马字拼音法式”,主要指以方块汉字为主体,以罗马字书写拼音作为辅助的方式(www.e993.com)2024年10月13日。它是20世纪20年代中期由“国语统一筹备会”提出来的,值得一提的是它只是一个单独拼音方案。至于“汉字拉丁化”,其实同样和如今的汉语拼音有密切联系。
担心孩子把汉语拼音和英语字母混淆了怎么办?该不该报英语班?
最近有许多的家长反应自己的孩子把汉语拼音与英文字母混为一体,非常的苦恼与担忧,有的还因为这个就不给孩子报课外英语班了,但是也有的家长很担忧因为别的孩子都是从小就开始了学习英语,如果自己的孩子不跟上节奏的话可能会对未来的发展有影响。因此出现了进退两难的状况。
合肥轨交集团:合肥轨道线网站点英文译名将统一为汉语拼音
地名一般由专名和通名构成,原则上专名、通名分写,均采用汉语拼音拼写,以词为单位,不标声调。地名中的第一个字母大写,分段书写的每段第一个字母大写,其余字母小写。而站内导向标识根据情况分别采用拼音拼写或英语译写。比如,以量子科学中心为例,作为站名时应写作LiangziKexueZhongxin,作为站内导向标识时则写作...
西藏的英译不再延用“Tibet”?用拼音“Xizang”是依法办事
近年,在中国对外报道西藏时,“Xizang”的用法也正被大量采纳。其实,“西藏”英文翻译采用汉语拼音“Xizang”是依法办事的体现。国家法律法规数据库公布的《地名管理条例》在第十五条就规定:地名的罗马字母拼写以《汉语拼音方案》作为统一规范,按照国务院地名行政主管部门会同国务院有关部门制定的规则拼写。按照本条例...
汉语拼音中的“O”,读“欧”还是“窝”?人民日报:误读率99.8%
但是,“噢”字作为一个拟声字,在日常口语中是很少用到的,即使用到了,很多人也不会知道它是怎么写的。在拼音方案推广之初,很多老师的普通话水平都不是很高,所以讲课的时候还带口音,于是就把汉语拼音字母“O”读成近似“窝”的发音,这就是全国99.8%的人都读“错”了的主要原因。