美媒:漫威打造首部华人超级英雄电影 男主身世引争议
相较于上气和傅满洲,“ZhengZu”的名字采用的是汉语拼音。不过目前来看,该片电影剧本仍在创作阶段,漫威到底该如何处理这一形象,只能上映见分晓了。
抗美援朝一等功臣高家善:把胜利红旗插上无名高地主峰
他从汉语拼音学起,经过刻苦努力的学习,仅用3年时间就达到初中文化程度。1955年,他被共青团中央授予“青年社会主义建设积极分子”称号。随后,高家善进入原沈阳军区步兵学校接受了正规的军事院校教育,练就了一身过硬的军事本领。毕业后,他从排长干起,成长为一名优秀的基层干部。1979年,高家善转业回到家乡,拿到400多元的...
郑敏:世纪末的回顾—汉语语言变革与中国新诗创作
白话文运动先驱们也是最终以拼音代替汉语的真诚拥护者,所幸计算机时代的出现,对这种一相情愿的理想主义指出了质疑:然而直至今天,关于汉语的前途,我们也仍未进行严肃的、有20世纪水平的学术探讨。近来由于改革开放,繁体字的再度出现不乏异议,一可见白话文运动初时的负面阴影至今仍笼罩着我们的思维。本文并不是反对...
汉字??汉语与民族文化传承——字根汉字之命运前瞻
例如:“shì”是一个音节,如果它同时是一个拼音汉字,则将无法区别几个乃至几十个同音语素,而“士、氏、示、世,市、式、似、势、事、饰、试、视、拭、贳、柿、是、适、恃、室、逝、轼、仕、舐、弑、释、谥、奭、嗜、誓、莳、铈、昰、峙、媞、??、噬、澨、螫、襫、瑅、恃、栻”等42个汉字与之...
中国发布丨当中国“超级英雄”走向世界,这一次游戏的默认语言不再...
据介绍,《黑神话:悟空》游戏剧情完全基于《西游记》创作,不仅角色的动作招式能在原著中找到对应描述,甚至很多翻译直接使用汉语拼音及专有名词。在英文语言设置下,游戏中的“妖怪”被直接翻译为“Yaoguai”,而“黑熊精”则翻译为“BlackBearGuai”。不仅如此,连悟空也是直接使用的拼音“wukong”。谈及为何直译...
国语是如何确定的?1913年“读音统一会”,一省一票
伴随京音派的胜利,民国政府颁布了新的拼音标准,即所谓国语罗马字(www.e993.com)2024年11月10日。国语罗马字应合了“汉字不废、中国必亡”的思潮,因此创作目的即是为了彻底取代汉字。其特点是用拼写来区分声调,不加附加符号,如“七、其、起、气”的读音分别是chichyichiichih,“抛、袍、跑、炮”分别是paupaurpaopaw。由于难学难用...
《维和防暴队》牺牲“丁慧”的原型,是她!
请求防暴队员教授汉语在防暴队党总支的支持下汉语学习班开办了和志虹作为负责人精心拟定了切实可行的教学计划由其他5位执勤官教授汉语言感性认识、汉语拼音笔画学习等7门课程2008年4月的一天和志虹像往常一样为上课的学生们递上酸奶消暑解渴时...
吴玉章的一封亲笔信,记录了新中国汉字简化历史
“现在还有一种说法:周有光是汉语拼音之父。其实从上世纪三四十年代开始,著名教育家、文字学家林汉达先生就在研究汉语拼音,我收藏有林汉达研究汉语拼音的厚厚一沓手稿,他曾任文字改革委员会委员、教育部副部长,他对汉语拼音的推广起到了关键作用。周有光是1955年开始参加制定汉语拼音方案。1958年2月,全国人民代表大会批...
中华书局十一月新书单
忠于原著,大字拼音,趣讲经典故事,全彩插图,三四五六年级课外书杨春俏编著王远绘简体横排16开平装978-7-101-16394-045.00元《世说新语》是南朝宋刘义庆编写的笔记小说集,是我国古代志人小说的经典之作。《世说新语(少儿彩绘版)》是专为孩子编写的《世说新语》读本,精选原著中精彩有趣的篇章,并用...
[北京青年报]吴玉章的一封亲笔信 记录了新中国汉字简化历史
“我建议:文改委会采取措施,同教育部协议,必须在小学二年三年乃至四、五年级的语文课中,要有一定时间复习拼音文字,同时,小学二年至五年的作文课中,必须有以拼音文字写作的练习。我曾以此意告知教育部负责人,但未蒙佳音,因此,不得不向您玉章同志呼吁!是否有当,仍便示覆。”吴玉章当即就决定,汉语拼音要从小学...