25道题测出你的英文水平,have a try?
2.前者是中式英语,后者更地道3.Suitable(合适的、相配的)最常见的用法是以否定的形式出现在告示或通知上,如:下列节目儿童不宜。Thefollowingprogrammeisnotsuitableforchildren在这组句子中用后面的说法会更合适。4.Howtosay是在中国最为泛滥成灾的中国式英语之一,这决不是地道的英语说法。同样的句子...
南京明孝陵神功圣德碑遭英文涂鸦?官方:已有百年,非近期刻划
这两块“六国告示碑”至今保存完好。王韦说,“HIHARTLE”和“1919”刻字,犹如神功圣德碑上的一道深深伤口,用现代的手段,也无法修复了。它们犹如反面教材,提醒着后来的人们,一定要爱护明孝陵的文化遗产。原标题:南京明孝陵神功圣德碑遭英文涂鸦?官方:已有百年,非近期刻划...
出海马来西亚,语言到底是不是问题——写给困惑的你
其实很简单,日常生活,你绝大多数面对的场景都是吃饭、购物、停车,逛街,这些场景很单一,只需要非常简单的英语单词就可以让对方明白你的意思,而且也不复杂,从交互的角度来说,几乎没有任何压力。1关于英语马来西亚人的英语非常好,几乎人人都可以说英语,并且是越年轻,英语越好,但是马来西亚人的英语口音很重,有一股...
开眼看世界有多难?看看林则徐幕僚翻译的英语书就知道了|文史宴
比如1839年10月12日,广州新闻报转载《中华丛论》里对于关天培家世的短讯,关天培令人将自己的身份和公文告示翻译为英文,其中很自豪地提及了自己出身河东,乃是武圣人关羽的后裔。英国媒体人看了之后表示,一些欧洲贵族也许会很羡慕。因为在英格兰,很多贵族家族只能上溯到数百年前的家世;而最古老的贵族世系可能在意大利,那...
宋丹:《日藏林语堂红楼梦英译稿整理与研究》
如本书第二章所述,林语堂先生1973年修订译稿,认为出版意义非凡,联系了六家欧美出版社未果后,又委托佐藤亮一在日本转译出版;1976年,去世前两个月还在校订译稿,并称自己的英文非常优雅。怎么会不想出版译稿呢?我百思不得其解,深感遗憾,却无可奈何,唯有期待林家后人改变心意,让全世界读者能够欣赏林语堂先生优美的...
“告示牌上写着什么”用英语怎么说?千万别说成“Itsays”!
你肯定会和同行的人说,“路牌上写着,往前走就是……往右走是……”的确,我们在汉语中经常这么说,就说上面写着×××(www.e993.com)2024年11月19日。但是,在英语中我们一定不能说成“write”,因为“write”在英文里就是指“写”这个动作,行为主体必须是人(或者可以发出这个动作的东西),而不表示...
派出所发霸气全英文告示 "领导说改革不要怕犯错"
也有网友指出告示中的英文语法不规范,有地方使用的是“中式英语”,如”haveabigoperationagainst”等。对此,蛇口派出所的工作人员告诉封面新闻,由于事发突然,临时通知要做这个告示,所以在制作时出现一些语法问题。对此派出所正在进行处理。这也是蛇口派出所第一次发全英文的告示。
女孩行乞还作秀求助“告示”英文写(附图)
对于女孩面前的几行英语,不少路人都表现出了极大的兴趣,凡从此路过的人,大都会驻足看上几眼,由于单词都比较简单,所以大多数人也都能从这几行英文句子中弄明白是怎么回事。“这女孩还真有意思,写段英语来乞讨。”几名经过此处的中学生告诉记者,尽管他们能看明白这个女孩说的是“自己非常贫穷,没办法上学,大家都生...
“最牛”门卫大爷:会说七国外语用英文写告示
-UncleZhang"(译文:温馨提示:最近有小偷出没,请保管好自己的随身物品!——张大爷)在这些文字下面,则是一个面目狰狞的小偷,得意洋洋地说着“我还会回来的”。据“木木-老师”介绍,这块英文告示牌全部出自于天津外国语大学三号楼门卫大爷张伟克之手。张大爷不但可以用英文和老师同学们交流,还可以用德语、法语、日语...
超直白的英文告示牌:啥真话都敢说!
看多了彬彬有礼的、含蓄内敛型的告示牌,你可能不习惯下面“直白款”,为了起到震慑作用,它们什么真话都敢说……